1 Jeu de bombe Ă  eau : la course Ă  la cuillĂšre. RĂ©aliser un parcours dans le jardin, avec des petits obstacles pour corser le tout, en tenant sa bombe Ă  eau au bout d'une cuillĂšre en bois. Il ne faut pas faire tomber le ballon Ă©videmment ! 2. Jeu de bombe Ă  eau : le base-ball Ă  eau ! RĂ©sumĂ©s Peu attestĂ© dans les inscriptions, et uniquement durant l’Empire, surtout au IIe siĂšcle apr. dans les provinces, Ă  CyrĂšne, Avenches chez les HelvĂštes, Centuripe en Sicile et, probablement, Ă  NĂźmes en Narbonnaise, le sphaeristerium est mentionnĂ© dans les sources littĂ©raires d’époque impĂ©riale et dans le Digeste. Toutes ces attestations signalent un lieu plus ou moins amĂ©nagĂ© ou construit, dans un contexte sportif ou ludique, thermal ou balnĂ©aire, public ou privĂ© – dans une villa –, oĂč les hommes jouaient Ă  la balle. C’était un lieu de sociabilitĂ© la pratique ludique participait Ă  la construction civique et sociale du uir. Magistrats municipaux et empereurs en ont construit ou restaurĂ© et y ont jouĂ©. C’est un Ă©lĂ©ment d’identification normĂ©e. The sphaeristerium was the place where Roman men played to ball game. The word is documented by three or four inscriptions discovered in Sicily, in Germania Superior, in Cyrenaica, and Gallia Narbonensis. This game room was designated as paganicum by epigraphy in Africa Proconsularis. Pliny the Younger described the sphaeristeria he possessed in his uillae. It is noticed Digest proved these places were located in private gardens. Sphaeristerium was in any case associated with bath and heated rooms. Gamers and ball boys were well known by literary and epigraphic documents young persons, old men, freedmen, slaves gamed skillfully in order to relax themselves, to try out their ability. The corpus dated from 1st century AD until to 3rd century AD highlights a sociability complied with uirtus and bodily practices coming from de page EntrĂ©es d’index Haut de page Texte intĂ©gral 1 Dasen & Vespa 2020. 2 Pietrobelli 2020, 156-165. 3 Sur les origines du mot et l’évolution de son sens entre le monde grec et le monde romain d’époque ... 4 L. de Jaucourt, art. SphĂ©ristique », in EncyclopĂ©die ou Dictionnaire raisonnĂ© des sciences, des a ... 5 Il s’agit du ΠΔρ᜶ φαÎčρÎčÎčÎșῆ, mentionnĂ© par AthĂ©nĂ©e, 15c. 6 Gaillard-Seux 2020, 212. 7 Cf. Silv. 1, 5, 57-58. 8 Cette contribution est nĂ©e d’échanges et de discussions avec VĂ©ronique Dasen, que je remercie, dans ... 1RĂ©pandus et populaires dans le monde romain, les jeux de balle sont une pratique ludique aux formes, lieux, contextes culturels et sociaux variĂ©s1, construite par coalescence de multiples influences, notamment grecques2. Les jeux de balle s’inscrivent dans la longue durĂ©e et ont laissĂ© dans la littĂ©rature et l’épigraphie – lapidaire et instrumentum inscriptum – des traces qui ne sont pas toujours explicites. Probablement Ă©vidents pour les Anciens, certains mots, comprĂ©hensibles en termes gĂ©nĂ©raux par leur Ă©tymologie, ne le sont plus pour nous. Il en est ainsi de sphaeristerium, translittĂ©ration du grec φαÎčρÎčÎźÏÎčÎżÎœ, un nom neutre en latin qui dĂ©signe, Ă  l’époque romaine, un endroit oĂč l’on joue Ă  la balle » ou, plus exactement, l’endroit oĂč l’on joue avec une sphaira3. En français, les dictionnaires traduisent sphaeristerium par jeu de paume », dans la tradition de la dĂ©finition du mot sphĂ©ristique » donnĂ©e par l’EncyclopĂ©die de Diderot4. Les auteurs de l’EncyclopĂ©die connaissaient aussi bien le grec que le latin et ils s’inscrivaient dans une Ă©volution de la langue – le passage du latin au français – et des pratiques antiques les plus anciennes – objets du traitĂ© en grec de TimocratĂšs de LacĂ©dĂ©mone5 –, passĂ©es par le Moyen Âge. Ils avaient Ă  l’esprit ce jeu collectif avec une balle souple pratiquĂ© dans une salle qu’on appelait alors traditionnellement jeu de paume ». Mais il vaut peut-ĂȘtre mieux ĂȘtre plus prudent et traduire simplement par jeu de balle »6, car, tout comme la dĂ©signation de l’endroit, celle de l’objet est multiple, grecque et latine. Chez le mĂ©decin Caelius Aurelianus, au Ve siĂšcle, sphaera dĂ©signe la balle. Mais chez Stace7, dans la seconde moitiĂ© du Ier siĂšcle, c’est le mot pila qu’on rencontre8. 9 Dig. 17, 1, 16 Ulpien, citant Celsus mandasse [
] ut in hortis eius [
] sphaeristerium et hypoc ... 2L’examen des sources relatives au sphaeristerium nous conduira Ă  Ă©tudier tant les endroits oĂč pouvait se trouver un espace oĂč l’on jouait Ă  la balle, sphaeristerium ou autre, que l’objet du jeu, la balle et les acteurs du jeu dans ce lieu. Architecturalement ou physiquement, le sphaeristerium Ă©tait diversement visible dans la citĂ© des inscriptions en mentionnent dans l’espace public ; des sources littĂ©raires et le Digeste9 en parlent ou les dĂ©crivent dans l’espace privĂ©. Il Ă©tait assez connu des Anciens puisque des auteurs, sans le nommer, Ă©voquent la sonoritĂ© familiĂšre du jeu dans un lieu qui attire les spectateurs. Le sphaeristerium et le jeu qui s’y pratiquait illustraient une sociabilitĂ© les auteurs le louent, s’en moquent, s’en distancient. Les sources d’un mot aux autres, du lieu au jeu Les inscriptions 10 AE 1928, 2, CyrĂšne. 11 AE 1946, 239, Avenches. 12 CIL X, 7004, Centuripe. 13 CIL XII, 3304 INĂźmes, 19, NĂźmes. 14 DĂ©veloppement de Christol 2003, ici repris. Voir infra. 15 Oliverio 1927, 321, fig. 5. Les fouilles de l’étĂ© 1926 ont Ă©tĂ© conduites du temple d’Apollon jusqu’ ... 16 JDAI 1929, 3-4, c. 400-401. 17 Je remercie Catherine Dobias-Lalou pour ces renseignements. 18 Dimensions 86 x 154 x 9 cm. Elle est cassĂ©e en deux morceaux jointifs ; le texte est complet, jus ... 3Le mot latin sphaeristerium est peu attestĂ© dans les inscriptions, et seulement Ă  partir de l’Empire. On le rencontre dans trois, voire quatre inscriptions, dans l’ordre chronologique de leur datation Ă  CyrĂšne, au dĂ©but du IIe siĂšcle apr. en 119 prĂ©cisĂ©ment10, Ă  Avenches, chef-lieu des HelvĂštes en Germanie supĂ©rieure, dans la premiĂšre moitiĂ© du IIe siĂšcle apr. et Ă  Centuripe, en Sicile, dans la premiĂšre moitiĂ© du IIe siĂšcle apr. Un quatriĂšme document13, fragmentaire, -]s ‱ sphaeris [-14, provient de NĂźmes. Chronologiquement proches, ces attestations posent des jalons pour la rĂ©flexion. L’inscription dont la date est la plus sĂ»re et la plus ancienne provient de CyrĂšne. Elle a Ă©tĂ© dĂ©couverte en 1926, lors de fouilles italiennes15, dans une maison situĂ©e au sud-ouest du secteur du sanctuaire d’Apollon16 ; mais elle a Ă©tĂ© installĂ©e, probablement Ă  l’époque de l’occupation par les Italiens sous Mussolini17, contre le mur nord du frigidarium des thermes de Trajan adjacents au sanctuaire d’Apollon, oĂč elle est encore visible et lisible. C’est une plaque en marbre, bien conservĂ©e18 fig. 1. Le texte ne prĂ©sente aucune difficultĂ© de lecture les abrĂ©viations sont rĂ©servĂ©es Ă  la titulature de l’empereur ; tous les mots qui narrent l’action du prince sont Ă©crits en entier. La formulation est classique Fig. 1 – CyrĂšne, restauration du bain, des portiques et du sphaeristerium par l’empereur Hadrien Wiki Commons, licence CC BY-SA ; clichĂ© Klaus-Norbert Imperator Caesar diui Traiani Parthici filius diui Neruae nepos Traianus Hadrianus Augustus, pontifex maximus, tribunicia potestate III, balineum cum porticibus et sphaeristeris ceterisque adiacentibus quae tumulto Iudaico diruta et exusta erant ciuitati Cyrenensium restitui iussit. 19 Toutes les traductions des textes Ă©pigraphiques sont personnelles. L’empereur CĂ©sar Trajan Hadrien Auguste, fils du divin Trajan Parthique, petit-fils du divin Nerva, pontife majeur, en sa troisiĂšme puissance tribunicienne, a ordonnĂ© que le bain avec ses portiques et les sphaeristeria, et tout ce qui est Ă  leurs cĂŽtĂ©s, qui ont Ă©tĂ© ruinĂ©s et dĂ©truits par le feu lors de la guerre juive, soient restaurĂ©s pour les citoyens cyrĂ©nĂ©ens19. 20 Voir Ziozi 2010, 239-240, n° 2. 21 Hadrien s’est occupĂ©, Ă  la mĂȘme Ă©poque 118-119, de la restauration de voies, dans le mĂȘme context ... 22 SuĂ©tone, Aug. 30, 2, pour des temples ruinĂ©s par le temps ou dĂ©truits par le feu ; 47, Ă  la suite d ... 23 ThĂ©bert 1991a et infra. 24 Dimensions du bloc 47 x 125 x 28 cm. 25 Je remercie Madame Sophie BĂ€rtschi-Delbarre, conservatrice du MusĂ©e romain d’Avenches, pour l’envoi ... 4La date est donnĂ©e par la titulature et la mention de la guerre juive, dĂ©signĂ©e par le mot tumultus20. Les Ă©difices nommĂ©s dans cette inscription ne sont pas les seuls Ă  avoir bĂ©nĂ©ficiĂ© de l’aide impĂ©riale21. L’empereur est dans son rĂŽle d’évergĂšte, constant depuis le dĂ©but de l’Empire. Les sources littĂ©raires et Ă©pigraphiques tĂ©moignent rĂ©guliĂšrement de restaurations dans de semblables circonstances ou d’autres, comme les consĂ©quences de tremblements de terre22. La mention finale exprime implicitement la sollicitude impĂ©riale, soucieuse du bien-ĂȘtre des habitants dans la ville, l’amoenitas urbium. Le texte situe les sphaeristeria dans un contexte architectural indissociable Ă  deux Ă©lĂ©ments balineum cum porticibus et sphaeristeris ceterisque adiacentibus, c’est-Ă -dire le bain avec ses portiques ; les sphaeristeria. La formulation laisse entendre un complexe architectural, non des constructions diffĂ©rentes, sĂ©parĂ©es et, partant, des usages conjoints. Elle suggĂšre aussi qu’à cette Ă©poque, bains et jeux allaient ensemble, sans que nĂ©cessairement ce soient les mĂȘmes individus qui les utilisent23. On note la particularitĂ© du pluriel les deux autres inscriptions sĂ»res privilĂ©gient le singulier. Aucune des inscriptions certaines n’associe verbalement le sphaeristerium Ă  des bains ou des thermes. Cependant le contexte de dĂ©couverte de celle d’Avenches est le mĂȘme. GravĂ© dans un calcaire du Jura dur et dense qui donne l’illusion du marbre, le bloc a une face inscrite convexe qui laisse penser Ă  une architrave courbe Ă  grand rayon24. Le texte complet, de quatre lignes, est centrĂ© ; les lettres sont de belle qualitĂ© fig. 225. Seuls sont abrĂ©gĂ©s, selon l’habitude, les Ă©lĂ©ments rĂ©currents de la nomenclature du dĂ©dicant et la formule finale Fig. 2 – Avenches, don d’un spaheristerium par l’édile Tiberius Claudius Maternus © AVENTICVM-Site et MusĂ©e romains d’Avenches Tiberius Claudius Tiberii filius Maternus aedilis sphaeristerium de suo dedit. Tiberius Claudius Maternus, fils de Tiberius, Ă©dile, a donnĂ© le sphaeristerium, Ă  ses frais. 26 Bielmann & Frei Stolba 1996, n° 10 ; SpĂŒhler 2019, 35-36. 27 Bosset 1944, 25-26 Le bassin Ă©tait adossĂ© au mur de l’autre cĂŽtĂ© duquel on trouva, Ă  3 m de pro ... 5Cette inscription, qui atteste un don par un magistrat Ă  ses frais, a Ă©tĂ© dĂ©couverte dans les thermes de l’insula 1926, Ă  trois mĂštres de profondeur, contre ou prĂšs de la partie extĂ©rieure d’un mur fermant un bassin avĂ©rĂ© par la prĂ©sence d’enduit de mortier de tuileau27. La forme convexe du bloc inscrit et le fait que les piĂšces arasĂ©es dĂ©couvertes lors de la fouille aient eu une extrĂ©mitĂ© en hĂ©micycle suggĂšrent que ce bloc avait Ă©tĂ© fixĂ© sur le mur ou Ă  proximitĂ©, et que le sphaeristerium en question Ă©tait une des piĂšces mises au jour. Comme Ă  CyrĂšne, le lien est bien Ă©tabli avec un ensemble balnĂ©aire ou thermal et confirme qu’il y avait pratique d’un jeu de balle dans un lieu construit Ă  usage collectif associĂ© Ă  des activitĂ©s sportives ou ludiques complĂ©mentaires. À Avenches, le contexte archĂ©ologique fournit une datation le sphaeristerium remonte Ă  la premiĂšre moitiĂ© du IIe siĂšcle apr. 28 HypothĂšse faite par Dessau, ILS 5663. 6La troisiĂšme inscription mentionnant un sphaeristerium est lisible sur un bloc parallĂ©lĂ©pipĂ©dique incomplet en haut, dont la provenance exacte, Ă  Centuripe, est inconnue fig. 3. Elle est gravĂ©e dans un matĂ©riau dur, peut-ĂȘtre un marbre. De la premiĂšre ligne ne subsistent que quelques traces de lettres indĂ©terminĂ©es, faites de hampes obliques et peut-ĂȘtre d’un O, qui attestent indiscutablement une ligne complĂšte. La formulation du texte conservĂ© – probablement centrĂ© ou justifiĂ©, dont les mots sont sĂ©parĂ©s par un point, allongĂ© verticalement, ressemblant Ă  une goutte ou une feuille – donne Ă  penser que la premiĂšre ligne, quasiment perdue et illisible, comportait un nom d’empereur28, voire celui d’une divinitĂ©. Le caractĂšre public de ce texte est indubitable les deux donateurs ont fait le sphaeristerium pro honore duumuiratus. L’affichage de cet acte Ă©vergĂ©tique a dĂ» ĂȘtre autorisĂ© par l’autoritĂ© municipale. Le texte, malgrĂ© ses lacunes, ne prĂ©sente aucune difficultĂ© de comprĂ©hension Fig. 3 – Centuripe, construction d’un sphaeristerium par deux duumvirs clichĂ© © Archivio fotografico del Museo Archeologico Regionale Antonino Salinas di Palermo +++ [.] Cornelius Publi filius Grammeu[- -]+ipax et Publius Cornelius Publi filius Publi nepos Long[- - ?] pater et filius pro honore IIuiraÌŁ[tus s]phaeristerium fecerunt 29 D’aprĂšs la taille des lettres selon les lignes, la mise en page du texte et le sens, comme on peut ... [
] Cornelius Grammeu[s], fils de Publius, [
 L?]ipax, et Publius Cornelius Long[us ?]29, fils de Publius, petit-fils de Publius, pĂšre et fils, ont, en raison de l’honneur du duumvirat, fait un sphaeristerium. 30 CIL XII, 3304, citĂ© supra, note 14. Christol 2003. Il s’agit du fragment d’un bandeau inscrit. 31 Christol 2003, 47 L’existence d’un point sĂ©paratif, de forme triangulaire, Ă  proximitĂ© de la ca ... 32 Fagan 1993, 401, appendice 6, comprend sphaeristeria, Balneum dare inscriptions », rubrique built... 33 Parmi d’autres, c’est un calibre assez frĂ©quent correspondant Ă  6,5 doigts. 34 Il ne m’a pas Ă©tĂ© possible de voir le bloc inscrit il faudrait regarder si la partie infĂ©rieure c ... 7Une quatriĂšme inscription, fragmentaire, doit ĂȘtre versĂ©e au dossier. Il faut, pour la lire et la comprendre correctement, tenir compte des observations de Michel Christol30. On lit sphaeris, prĂ©cĂ©dĂ© et suivi d’un point de sĂ©paration, ce qui n’avait pas Ă©tĂ© remarquĂ© par les savants du XIXe siĂšcle ni par O. Hirschfeld, qui tous ont rapprochĂ© trois fragments inscrits trouvĂ©s Ă  une Ă©poque et en un lieu proches, alors qu’ils ne sont pas jointifs ni continus textuellement31. Cela n’implique pas pour autant qu’il faille Ă©carter l’hypothĂšse d’un seul et mĂȘme monument. Il a parfois Ă©tĂ© considĂ©rĂ© comme un fait acquis qu’étaient attestĂ©s Ă  NĂźmes des sphaeristeria32. Or, comme seul Ă©tait gravĂ© sphaeris, il n’existe que deux possibilitĂ©s de lecture un mot Ă©crit en entier ou un mot abrĂ©gĂ©. Dans le premier cas, il ne pourrait s’agir que d’un datif ou d’un ablatif pluriel du mot sphaera, f., translittĂ©rĂ© du grec Ï†Î±áż–ÏÎ±, mais qui n’apparaĂźt que tardivement dans la littĂ©rature, au Ve siĂšcle, postĂ©rieurement Ă  la datation hypothĂ©tique de l’inscription. L’abrĂ©viation ne peut correspondre qu’à deux mots sphaerista, mot masculin, qui dĂ©signe celui qui s’occupe des sphaerae », ou sphaeristerium, qui dĂ©signe le lieu. Le caractĂšre lacunaire de l’inscription ne permet pas de choisir. Dans aucune des trois seules inscriptions sĂ»res dĂ©signant l’endroit du jeu, le mot n’est abrĂ©gĂ©. L’inscription nĂźmoise serait une exception. Dans l’inscription qui dĂ©signe un sphaerista, le mot est abrĂ©gĂ© autrement. Seules, la nature du bloc Ă©pigraphique nĂźmois et ses dimensions suggĂšrent que le mot doit bien ĂȘtre compris comme une abrĂ©viation du nom de l’endroit oĂč l’on jouait plutĂŽt que comme celle d’un nom de mĂ©tier. D’aprĂšs les dimensions du bloc conservĂ© 20 x 60 x 11 cm, oĂč le mot sphaeris occupe Ă  lui seul prĂšs de 55 cm, les lettres ont une hauteur d’une douzaine de centimĂštres33. De telles caractĂ©ristiques correspondent Ă  un monument de grandes dimensions qui, lorsqu’il Ă©tait complet, devait ĂȘtre bien visible et lisible34. Il faut donc prĂ©fĂ©rer la mention d’un lieu, sphaeristerium, plutĂŽt que celle d’un sphaerista il est peu plausible qu’un tel individu ait pu bĂ©nĂ©ficier d’un monument aussi imposant. Les dimensions du fragment gravĂ© de ce seul mot suggĂšrent un trĂšs grand monument inscrit. L’idĂ©e que le mot de ce bloc tĂ©moignerait de l’existence de plusieurs salles de jeu de balle est indĂ©montrable. Elle rĂ©sultait de l’association de trois Ă©lĂ©ments verbaux appartenant Ă  deux blocs diffĂ©rents sphaeris d’une part, t et eria d’autre part. De trois Ă©lĂ©ments verbaux distincts, comme la mise en page dans le CIL le montre, la plupart des lecteurs ont fait un seul mot qui correspond idĂ©alement Ă  son pluriel et ont glosĂ© en consĂ©quence Ă  rebours le pluriel Ă©tait la preuve de la grandeur des bains, de l’importance de la ville et de la population. Nonobstant, il faut conserver l’idĂ©e de l’attestation, Ă  NĂźmes, d’un lieu pour jouer Ă  la balle dans un complexe de bain en raison de la localisation de la dĂ©couverte, sans pouvoir dĂ©terminer s’il s’y trouvait une ou plusieurs salles pour jouer. 8Le maigre corpus Ă©pigraphique constituĂ© par les attestations du mot sphaeristerium dessine une identification d’un espace de loisir spĂ©cifique, socialement et politiquement important au point d’impliquer l’intervention des autoritĂ©s locales ou impĂ©riales, soucieuses du maintien du bien-ĂȘtre, de leur rang et de leur propre reprĂ©sentation. Les tĂ©moignages littĂ©raires offrent une palette d’informations complĂ©mentaires. Les sources littĂ©raires 35 Epist. 2, 17, 12. 36 Epist. 5, 6, 27. 37 L’interprĂ©tation de ces deux lettres sous forme de plan de la villa a depuis longtemps fait l’objet ... 38 Silv. 1, 5, 57-59 Quid nunc strata solo referam tabulata crepantis / auditura pilas, ubi languidu ... 9Aussi rares que les attestations Ă©pigraphiques, les plus anciennes occurrences littĂ©raires datent de la fin du Ier siĂšcle apr. et elles ne concernent que l’Empire. Pline le Jeune, Ă  propos de sa villa du Laurentin et de celle de Toscane, dans deux passages de deux lettres, situe le sphaeristerium dans un contexte architectural. Dans la premiĂšre de ces Lettres35, aprĂšs avoir dĂ©crit la salle des bains froids et, Ă  proximitĂ©, le cabinet de toilette, la chambre de chauffage et l’étuve du bain, il passe Ă  la piscine chaude, qui fait suite. Non loin d’elle, Ă©crit-il, est le sphaeristerium, qui devait ĂȘtre orientĂ© Ă  l’ouest puisque, prĂ©cise-t-il, quand il fait chaud, en Ă©tĂ©, cet endroit reçoit le soleil dĂ©clinant natantes mare adspiciunt, nec procul sphaeristerium, quod calidissimo soli inclinato iam die occurrit. Dans la seconde Lettre36, le sphaeristerium est situĂ© au-dessus du vestiaire, et il peut accueillir plusieurs sortes d’exercices et plusieurs groupes de joueurs37. Dans la seconde moitiĂ© du Ier siĂšcle, Stace38 suggĂšre la proximitĂ© entre un lieu destinĂ© au jeu de balle et le secteur chaud des bains, sans nommer ce lieu À quoi bon Ă  prĂ©sent signaler le parquet Ă©tendu en guise de terrain et destinĂ© Ă  entendre le bruit des balles du jeu de paume lĂ  oĂč une tiĂ©deur alanguie erre Ă  travers l’édifice et oĂč une chaleur subtile monte en ondoyant des chaudiĂšres ? trad. FrĂšre & Izaac 1944. 39 Voir note 9 supra. 40 CIL VIII, 16368 Aubuzza-Henchir Djezza [
] paganicu[m] et porticum et caldarium et cohort ... 41 SuĂ©tone, Vesp. 20 Valitudine prosperrima usus est, quamuis ad tuendam eam nihil amplius quam fauc ... 42 Histoire Auguste, Alex. 30, 4 Post lectionem operam palaestrae aut sphaeristerio aut cursui aut l ... 10Les trois passages confirment la proximitĂ© topographique avec les bains, notamment les espaces chauffĂ©s, qui sont aussi attestĂ©s par le Digeste39 et suggĂ©rĂ©s par une inscription provenant de l’Afrique proconsulaire40. Ces textes dessinent une communautĂ© culturelle d’usage des lieux, des pratiques corporelles ou des activitĂ©s Ă  des moments proches. À peu prĂšs contemporaine, et de signification analogue, est la remarque de SuĂ©tone au sujet de Vespasien Il jouissait d’une santĂ© parfaite quoique, pour l’entretenir, il se contentĂąt de se frictionner en cadence un certain nombre de fois depuis la tĂȘte jusqu’aux pieds dans un jeu de paume, et de faire diĂšte un jour par mois »41. Le sphaeristerium Ă©voque l’ambiance des bains, de la palestre et de ses pratiques gestuelles et corporelles, identifiĂ©es par le verbe defricare. La mĂȘme ambiance est dĂ©crite pour l’empereur SĂ©vĂšre Alexandre par son biographe qui indique qu’il se dĂ©pensait, aprĂšs la lecture, Ă  la palestre, au jeu de balle, Ă  la course, Ă  des exercices de lutte et qu’ensuite il se frottait d’huile et se baignait42. 43 Voir infra ludus, ludere, spectare sont les mots le plus souvent utilisĂ©s dans toutes les sources ... 11La comparaison entre les sources littĂ©raires et les sources Ă©pigraphiques Ă©claire partiellement le sens du mot dans une tension entre constantes et points communs d’une part – le ludus balnĂ©aire et sportif43 –, incertitudes ou polysĂ©mie d’autre part – le type de jeu et le type de construction. Sources littĂ©raires et inscriptions Ă©voquent des espaces qu’il faut essayer de retrouver dans les vestiges. L’archĂ©ologie 44 On ne peut exclure des jeux de balle dans l’eau, mais pas avec la mĂȘme balle. 45 Cagnat 1926 ; Delorme 1982. 46 Pietrobelli 2020, 157. 47 Cf. Sat. 2, 2, 11 assuetum graecari. 12L’archĂ©ologie est d’un faible secours direct car les salles de jeu Ă  la balle n’ont pas laissĂ© en elles-mĂȘmes, dans la construction ou l’organisation spatiale, de traces qui les distingueraient spĂ©cifiquement d’un autre lieu frĂ©quentĂ© par plusieurs individus44. Pline le Jeune identifie cette salle en la nommant et en la localisant dans ses villas. Stace, sans la nommer, suggĂšre une salle particuliĂšre, distincte des bains, en signalant un revĂȘtement au sol strata solo et le bruit que les balles produisaient en rebondissant. Distinct des salles humides chaudes, le lieu du jeu de balle n’en Ă©tait pas Ă©loignĂ© mais il ne pouvait pas ĂȘtre un simple lieu de passage, le jeu nĂ©cessitant soit que la piĂšce eĂ»t Ă©tĂ© conçue avec les amĂ©nagements spĂ©cifiques du sol, soit qu’un dispositif temporaire eĂ»t Ă©tĂ© mis en place pour permettre le jeu. C’est en effet le sol solum qui a une couverture. Il faut tenir compte de ces deux groupes d’indications – localisation dans un ensemble plus vaste et besoin d’amĂ©nagement particulier – pour dĂ©passer les risques d’aporie dans les dĂ©bats contradictoires et dans les propositions d’interprĂ©tation selon le contexte du plan de l’édifice oĂč est supposĂ© se trouver un sphaeristerium45. La difficultĂ© rĂ©sulte du passage du temps dans deux cultures diffĂ©rentes. Issus du monde grec hellĂ©nophone, les mots des lieux et du jeu ont Ă©tĂ© translittĂ©rĂ©s et utilisĂ©s pour des pratiques qui n’étaient pas les mĂȘmes dans le monde romain. Perçu Ă  Rome comme un loisir grec »46, si l’on en croit Horace47, le jeu de balle Ă©tait courant mais diversifiĂ©, comme en tĂ©moignent les nombreux mots qui dĂ©signaient l’objet avec lequel on jouait. La balle et ses utilisateurs 48 Pietrobelli 2020, 162-165 ; Gaillard-Seux 2020, 212-214 ; Boudon-Millot 2015, 41-51, pour les quest ... 49 La base de donnĂ©es Ă©pigraphiques Clauss-Slaby n’a, Ă  ce jour, enregistrĂ© aucun terme spĂ©cifique dĂ©r ... 50 Cf. De orat., 1, 217. 51 Val. Max. 8, 8, 2 Scaeuola [
] optime pila lusisse traditur. 52 Stace, Silv. 1, 5, 57-58 ; SuĂ©tone, Aug. 83 Ă  propos d’Auguste ad pilam transiit ; Horace, Sat.... 53 Histoire Auguste, Aur. 4, 9. 54 Sat. 2, 6, 5. 55 Voir l’exemple de la reconstruction en dur du théùtre en bois de Feurs Forum Segusiauorum, chez l ... 56 Dasen 2019a ; Fuchs 2013 ; SchĂ€dler 2013. 57 Pilarius, mot masculin, est un joueur de balle, mais plutĂŽt au sens de faiseur de tours », non da ... 58 CIL X, 6638, Anzio = AE 2014, 304, d’aprĂšs Cellini, RAL, 21, 2010. 59 Date consulaire Q. Veranius et C. Pompeius Longinus Gallus, consulibus. 60 En Ă©pigraphie, pour les noms de mĂ©tier, c’est le contexte du monument lieu de provenance, contenu ... 61 C’est peut-ĂȘtre ainsi que doit ĂȘtre comprise l’inscription gravĂ©e sur une plaque en marbre, CIL X, ... 62 Il faut abandonner dans l’inscription de NĂźmes CIL XII, 3304 l’interprĂ©tation sphaeris comme abrĂ© ... 63 CIL IV, 1905 ; 1926 ; 1936 AE 2008, 318. 64 CIL IV, 1905 Amianteum pilicrepum Con[- ; CIL IV, 1926 Epaphra pilicrepus non est ; CIL IV, ... 65 Benefiel 2008. 66 Benefiel 2008, 193. CIL X, 910 Tertius, Epaphra, Haber, Citus Istacidiae Luci filiae ... 67 Charles-Laforge, 2013 ; Kockel 1983, 66. 68 CIL X, 857a. 69 CIL X, 999. 70 R. Benefiel note que les Ă©diteurs du troisiĂšme graffite CIL IV, 1936, qui livre les six noms ense ... 13Objet rond, sphĂ©rique, la balle a, dans le monde romain, diffĂ©rents poids et usages auxquels correspondent diffĂ©rents noms, qui ont Ă©tĂ© réétudiĂ©s et analysĂ©s rĂ©cemment pila, pila paganica, pila trigonalis, qui sont des balles, follis, un ballon, et harpastum ou phaininda48, correspondant Ă  diffĂ©rents jeux. Dans le lieu appelĂ© sphaeristerium, les joueurs, d’aprĂšs les sources, jouaient essentiellement Ă  la pila. Sans ĂȘtre toutes explicites, en l’absence dans une mĂȘme phrase du mot identificateur du lieu, de la description du jeu et de la dĂ©signation de son objet, ces sources dessinent toutes une ambiance ludique, sportive, technique qui le laisse penser. On ne peut exclure que les joueurs aient jouĂ© au trigon pila trigonalis, mĂȘme si celui-ci ne se pratiquait pas Ă  plus de trois joueurs et ne nĂ©cessitait pas de lieu spĂ©cifique. On pouvait y jouer n’importe oĂč, dehors, dans un espace public ou privĂ©. En tĂ©moignent des peintures murales. Ce qui importait Ă©tait le jeu, c’est-Ă -dire la balle et sa pratique. Trigonalis, la pila n’a pas, Ă  notre connaissance49, engendrĂ© de nom de lieu ni de nom de profession. CicĂ©ron mentionne la pila au sujet du jurisconsulte Scaevola, habile aussi bien Ă  la balle qu’au jeu de plateau50. Cette maĂźtrise du jeu de balle est aussi relevĂ©e par ValĂšre Maxime51. Plusieurs auteurs des deux premiers siĂšcles de l’Empire le mentionnent aussi52. Pour le IIe siĂšcle, le biographe de Marc AurĂšle indique que, dans sa jeunesse, l’empereur assistait parfois aux chasses de l’amphithéùtre, s’intĂ©ressait aux spectacles, au théùtre, pratiquait des sports, pila lusit adprime53. Plus tardivement, au Ve siĂšcle, Macrobe54 mentionne une anecdote relative Ă  Jules CĂ©sar et Ă  ses partenaires Ă  la pila. Toutes ces mentions ont en commun d’impliquer plusieurs personnes ensemble. La difficultĂ© est de savoir si le nombre des joueurs Ă©tait un critĂšre dĂ©terminant dans le choix de l’endroit oĂč jouer et, par consĂ©quent, de faire le partage Ă©ventuel entre la pila jouĂ©e dans un sphaeristerium ou un paganicum et la pila jouĂ©e ailleurs, ou encore de savoir si, dans un sphaeristerium ou un paganicum, on jouait ou non au trigon. Les jeux de balle n’impliquant pas plus de trois joueurs, nĂ©cessitaient-ils des amĂ©nagements particuliers, temporaires ou durables, au sens oĂč les Romains distinguaient pour les Ă©difices de spectacles ligneum et lapideum55, pour les accueillir56 ? Il faut aussi verser au dossier de cette identification du jeu l’existence de mots transmis par l’épigraphie qui attestent la dimension de reprĂ©sentation sociale, technique, voire professionnelle, et appartiennent au mĂȘme registre que les lieux du jeu sphaerista et pilicrepus dĂ©signent communĂ©ment des joueurs de pila ou des ramasseurs de balles57. TrouvĂ©e en 1712 Ă  Antium, probablement dans la zone des thermes de la villa impĂ©riale de TibĂšre58, une liste datĂ©e de 49 apr. nomme, parmi toute une sĂ©rie d’esclaves et d’affranchis avec le mĂ©tier ou le service auquel ils sont attachĂ©s – a bibliotheca, medicus, tector, topiarius, etc. – , Saturninus sphaerista. Il existait donc au milieu du Ier siĂšcle apr. une profession qui Ă©voquait un lieu oĂč Ă©tait pratiquĂ© un jeu de balle spĂ©cifique, logiquement un sphaeristerium. Il resterait Ă  identifier la profession. Saturninus Ă©tait-il, dans un jeu collectif qui se pratiquait avec une pila, un joueur de balle ou un ramasseur de balles ? Le statut servile du personnage, dans une liste mentionnant d’autres mĂ©tiers, et le contexte de la dĂ©couverte – une villa impĂ©riale – ne permettent guĂšre d’autre interprĂ©tation que la derniĂšre60. Saturninus Ă©tait au service de
 » comme le topiarius ou le medicus. Dans cette liste sont mentionnĂ©s des mĂ©tiers ou des spĂ©cialitĂ©s, une ars – une maĂźtrise technique d’une activitĂ© laborieuse ou pĂ©nible, bref un travail –, qui distinguent qui les exerce du commun des simples tĂącherons61. Unique dans l’épigraphie du monde romain62, cette inscription rend compte de l’importance de ce jeu. AssociĂ© au jeu ou aux jeux de la pila, le mot latin qui se rencontre dans les inscriptions est pilicrepus, attestĂ© Ă  PompĂ©i par plusieurs graffites63 qui livrent des noms uniques Amianthus, Epaphra, Tertius, Hedystus, Iucundus, Citus, Stacus64. Dans son Ă©tude de ces graffites, Rebecca Benefiel65 montre que trois d’entre eux, Epaphra, Tertius et Citus, sont sans doute les mĂȘmes hommes que ceux qui apparaissent comme ministri Augusti affranchis d’Istacidia dans une autre inscription66. La gens Istacidia appartenait Ă  la classe dirigeante de PompĂ©i dans la premiĂšre moitiĂ© du Ier siĂšcle67. Sont attestĂ©s un duumvir N. Istacidius N. et une prĂȘtresse publique Istacidia N. f. Rufilla69. Le nom d’un des pilicrepi, Amianthus, apparaĂźt en plusieurs endroits de la basilique de PompĂ©i. Les graphies sont diffĂ©rentes mais c’est Ă  l’évidence un seul et mĂȘme nom. La multiplication des graffites Ă  son nom sur les murs de PompĂ©i manifeste une volontĂ© de se faire reconnaĂźtre. Lorsque ce nom est seul, c’est probablement qu’il a Ă©tĂ© gravĂ© avant les graffites oĂč il apparaĂźt avec d’autres noms70. Dans tous les cas, sa nomenclature uninominale est celle d’un esclave. Son identitĂ© sociale tenait probablement autant au jeu de pila qu’à son appartenance Ă  la familia des Istacidii. 71 CIL IV, 1147. 72 CIL VI, 6813. 73 [- V]ssiena PPubliorum liberta Iucunda pro nomine iucundissima hic. - pili ... 14Il existe deux autres attestations de pilicrepus Ă  PompĂ©i, sur un graffite Ă©lectoral71, et Ă  Rome, sur la plaque d’un columbarium72, incomplĂšte, gravĂ©e en colonnes, pour une femme, Ă  gauche, et un homme, Ă  droite73. De la colonne de droite ne subsistent que les deux derniĂšres lignes - pilicrepus hic. Dans la colonne de gauche se lit le nom de la dĂ©funte au nominatif. Dans celle de droite, il manque toute la partie supĂ©rieure, qui portait le nom de l’individu de sexe masculin dont la profession est indiquĂ©e Ă  l’avant-derniĂšre ligne. Nombre de plaques d’esclaves ou d’affranchis des deux sexes sont ainsi conçues. 15L’enquĂȘte sur les mots a conduit Ă  s’interroger sur les activitĂ©s qui avaient nĂ©cessitĂ© leur utilisation dans le monde romain. Elle implique encore que soient prĂ©cisĂ©es la nature et les spĂ©cificitĂ©s du lieu, avant que nous mesurions ce que cela nous dit socialement et culturellement de la pratique. Les lieux et les temps 74 AthĂ©nĂ©e et Galien utilisent le verbe φαÎčρÎčÎ¶Î”áż–Îœ et l’adjectif φαÎčÎčÎșÎż, et convergent sur la natu ... 75 Stace, Silv. 4, Prologue et sphaeromachias spectamus ; SĂ©nĂšque, Epist. 80, Ă©voque le spectaculum. 76 Supra, note 40. 77 CIL VIII, 23326, Ammaedara Pro salute domini nostri, cultores Iouis Optimi Maximi, pagani ... 78 CIL VIII, 16367, Sibus Genio coloniae Iuliae Veneriae Chirtae Nouae [- qui] Aubuzza consistun ... 79 AE 2015, 578. L’inscription, gravĂ©e sur un bloc cylindrique, provient de Santaella dans le conuentu ... 80 Sans oublier les conditions climatiques, de tempĂ©rature, d’ensoleillement et d’humiditĂ© au long de ... 81 Dans la lettre 5, 6, 27, le sphaeristerium est situĂ© au-dessus de l’apodyterium, le vestiaire, sans ... 82 Voir PĂ©trone, 27 Nous faisions un petit tour avant de nous dĂ©shabiller pour entrer au bain, p ... 83 ThĂ©bert 1991b ; Rebuffat 1991, 2-7. 16Le lieu de ce loisir Ă©tait singularisĂ©, amĂ©nagĂ©, organisĂ© pour le confort des joueurs de la sphaera ou, selon les auteurs74, de la pila, et celui des spectateurs75. L’identification de l’espace dĂ©diĂ© Ă  une activitĂ© particuliĂšre a fait sa dĂ©nomination comme sphaeristerium. Pour des raisons identiques, mais avec la pila paganica, il faut ajouter, comme l’a montrĂ© R. Rebuffat76, le paganicum attestĂ© en Afrique par trois inscriptions Ă  Ammaedara77 ; Ă  Sibus / Aubuzza-Henchir Djezza78, et Ă©carter dans le doute une inscription de BĂ©tique79. Les deux inscriptions africaines de Sibus offrent des informations analogues Ă  celles qui sont contenues dans les attestations d’un sphaeristerium un lieu bĂąti en Ă©lĂ©vation, car il y est fait mention d’une construction ou d’une restauration a solo. Dans les trois, il faut relever le rĂŽle de magistrats ou d’une autoritĂ© publique, ce qui tĂ©moigne de besoins de financements importants, mais n’implique pas nĂ©cessairement que le paganicum Ă©tait couvert, pas plus que le sphaeristerium. Aucune des attestations Ă©pigraphiques ou littĂ©raires ne le prouve. Il faut probablement accepter qu’aient existĂ© des salles totalement couvertes aussi bien que des salles en partie ouvertes sur l’extĂ©rieur, quand elles Ă©taient explicitement incluses dans un ensemble architectural plus vaste80. Une des notations de Pline le Jeune dans ses Lettres peut le laisser penser dans la lettre 2, 17, 2, il indique que dans les jours les plus chauds de l’annĂ©e, le sphaeristerium de sa villa laurentine ne recevait le soleil qu’à son dĂ©clin. Cela implique une orientation vers l’ouest ou le sud-ouest et, hypothĂ©tiquement, une ouverture de ce cĂŽtĂ©81. La localisation dans l’espace construit de bains, publics ou privĂ©s, montre que la salle du jeu de balle s’inscrivait dans un ou des parcours possibles82 entre des activitĂ©s variĂ©es83. En dehors peut-ĂȘtre de tout complexe architectural ou avant la construction d’un tel complexe, il semble que l’endroit dĂ©diĂ© au jeu de balle ait consistĂ© dans le seul amĂ©nagement temporaire d’une aire particuliĂšre. Cela se dĂ©duit de Strabon, 5, 3, 8 C’est dans le Champ de Mars que la plupart de ces monuments ont Ă©tĂ© Ă©rigĂ©s, de sorte que ce lieu, qui devait dĂ©jĂ  tant Ă  la nature, se trouve avoir reçu en outre tous les embellissements de l’art. Aujourd’hui, avec son Ă©tendue prodigieuse, qui, en mĂȘme temps qu’elle laisse une ample et libre carriĂšre aux courses de chars et Ă  toutes les Ă©volutions Ă©questres, permet encore Ă  une masse innombrable de s’exercer Ă  la paume, au disque, Ă  la palestre [
], cette plaine du champ de Mars offre un tableau dont l’Ɠil a peine Ă  se dĂ©tacher trad. Lasserre 1967 lĂ©gĂšrement modifiĂ©e. 84 Golvin 1988. 85 Étienne 1965. 86 Il en est ainsi du palais sur le Palatin. 87 PĂ©trone, 27 in diuersa parte circuli ; plaque dĂ©dicatoire inscrite d’Avenches et contexte archĂ©ol ... 88 Par la coĂŻncidence entre le fait Ă©tabli dans l’inscription et le vocabulaire gravĂ©, on dispose d’un ... Dans la seconde moitiĂ© du Ier siĂšcle av. ou au tout dĂ©but du principat augustĂ©en, Ă©poque de Strabon, il est donc probable que le lieu n’avait encore ni nom ni matĂ©rialitĂ© construite. Ce n’est pas sans parallĂšle avant d’ĂȘtre en dur et nommĂ© amphitheatrum, l’endroit oĂč combattaient des gladiateurs consistait en une aire dĂ©limitĂ©e par les constructions alentour84 et Ă©tait appelĂ© par ce qu’il Ă©tait donnĂ© d’y voir un spectaculum85. Sphaeristerium et paganicum participent du mĂȘme phĂ©nomĂšne d’identification progressive du lieu Ă  la chose qui s’y dĂ©roule, au fait qui s’y Ă©tablit, Ă  une spĂ©cialisation86. On peut aussi y ajouter vraisemblablement, pour les mĂȘmes raisons de dĂ©placement des joueurs, une forme avec des courbes sur une partie du pĂ©rimĂštre87. Sur le Champ de Mars, les premiers grands thermes sont ceux d’Agrippa. Pour Rome, il est probable que c’est Ă  partir de ce moment que les salles du jeu de balle ont Ă©tĂ© installĂ©es dans des Ă©difices construits, Ă  commencer par des thermes ou bains. Il est vraisemblable que la diffusion du nom et du type d’amĂ©nagement s’est effectuĂ©e de l’Italie vers les provinces. La chronologie se dĂ©duit des attestations Ă©pigraphiques, surtout, et des notations littĂ©raires relatives au jeu et au lieu88. Sources et rĂ©fĂ©rences Dates Les mots Naturede l’attestationRemarques variĂ©es Ă©pigraphiques littĂ©raires CIL X, 6638, Antium 49apr. Sphaerista Fasti. Liste de noms d’esclaves et affranchis SuĂ©tone, Vesp. 20 69-79 In sphaeristerio Notation sur l’hygiĂšne de vie de l’empereur CIL IV, 1905, 1926, 1936, PompĂ©i Milieu du Ier s. ou un peu aprĂšs ? Pilicrepi Graffites mentionnant plusieurs pilicrepi Amianthus ; Epaphra ; Amianthus, Epaphra, Tertius, Hedystus, Iucundus, Citus, Stacus. CIL IV, 1147, PompĂ©i 70-75 Pilicrepi Affiche Ă©lectorale d’Aulus Vettius Firmus, Ă©dile PĂ©trone, 27 Domitien Pila ; follis Au cours d’une dĂ©ambulation dans des bains AE 1928, 2, CyrĂšne, CyrĂ©naĂŻque 119 Sphaeristeria Ordre donnĂ© par l’empereur Hadrien de restaurer des Ă©difices dĂ©truits pendant la guerre juive balineum cum porticibus et sphaeristeris ceterisque adiacentibus CIL VI, 9797, Rome 126 Pila uitrea DĂ©dicace versifiĂ©e d’une statue Ă  Ursus, par lui-mĂȘme, premier joueur Ă  la balle en verre dans les thermes de Trajan, d’Agrippa, de Titus et de NĂ©ron AE 1946, 239, Avenches, GermaniesupĂ©rieure 1re moitiĂ© du IIe siĂšcle Sphaeristerium Don du monument par l’édile Tiberius Claudius Maternus. Datation par le contexte archĂ©ologique CIL X, 7004, Centuripe, Sicile 1re moitiĂ© du IIe siĂšcle Sphaeristerium Don par un pĂšre et son fils pro honore duumuiratus CIL VIII, 16639, Sibus, Afriqueproconsulaire 138-161 rĂšgne d’Antonin Paganicum DĂ©dicace au gĂ©nie de l’empereur par un flamine ; don paganicu[m] et porticum et caldarium et cohortem cum omnibus ornamentis a solo sua pecunia Histoire Auguste. Alex. 30, 4 IIIe siĂšcle [Sphaeristerium] Pratiques sportives de l’empereur Ă  la palestre et au sphaeristerium CIL VIII, 23326, Ammaedara, Afriqueproconsulaire Date indĂ©t. Paganicum DĂ©dicace pro salute domini nostri par les cultores Iouis Optimi Maximi CIL XII, 3304, NĂźmes, Narbonnaise Date indĂ©t. Sphaeris
 Fragment d’inscription monumentale L’acmĂ© de l’usage du sphaeristerium et de son Ă©quivalent en Afrique, le paganicum, court du milieu du Ier siĂšcle apr. au milieu du IIe siĂšcle apr. Qu’il y ait eu des prĂ©cĂ©dents auparavant et une survie aprĂšs n’est pas incompatible avec la phase sommitale centrale longue, au cours de laquelle deux traits dessinent les contours du phĂ©nomĂšne sa massivitĂ© et son caractĂšre social. Le sphaeristerium est un lieu de rencontres. Parce qu’il est situĂ© dans un ensemble thermal, dont il n’est qu’une partie, parce qu’il est le lieu de sports collectifs, le sphaeristerium s’insĂšre dans des parcours de vie, d’action, de reprĂ©sentation, sociaux. La sociabilitĂ© 89 De Maria 1998. Voir aussi Fuchs 2013 et la contribution de Marianne BĂ©raud dans le prĂ©sent volume. 17D’aprĂšs les sources Ă©crites, le sphaeristerium est un lieu de vie sociale, masculine exclusivement, qui concerne aussi bien les jeunes que les vieux. Aucune attestation littĂ©raire ou Ă©pigraphique ne mentionne la prĂ©sence de femmes dans cet endroit. Cette absence ne signifie pas que les femmes ne jouaient pas Ă  la balle des statuettes prouvent qu’elles jouaient Ă  la pila. Une peinture dans une tombe de la via Portuense Ă  Rome montre, sur la paroi de droite, un groupe de quatre jeunes individus occupĂ©s par une partie de balle au centre, deux joueurs ; autour, deux jeunes femmes89. L’interprĂ©tation de l’ensemble des scĂšnes de cette paroi est incertaine. Une des questions est de savoir s’il s’agit d’une reprĂ©sentation d’une partie de trigon et d’identifier le rĂŽle de tous les personnages, dont seuls les deux garçons sont incontestablement actifs. Dans le cas d’une reprĂ©sentation d’une partie de pila trigonalis, il faudrait s’interroger sur les discordances d’informations entre les diffĂ©rentes sources documentaires, sur le rĂŽle de tous les individus reprĂ©sentĂ©s. Si, comme l’expression l’indique, il s’agit d’un jeu Ă  trois, qu’est le quatriĂšme individu ? Arbitre, ramasseur de balle, spectateur ou spectatrice ? L’épigraphie n’a pas fourni, Ă  notre connaissance, d’attestation de pilicrepa. Cela devrait-il conduire Ă  Ă©liminer le jeu du trigon du monde du sphaeristerium ? Sphaeristerium et pila le devoir des Ă©lites, au service de la population 90 Feurs, CIL XIII, 1642, le sacerdos restaurateur du théùtre, Tiberius Claudius Capito, fils d’Aruca. 91 Rome, CIL VI, 13821, Caecilia Gramme ; CIL VI, 37494 AE 2016, 115 adn., Aponia Gramme, 58 ans, en ... 18Les attestations Ă©pigraphiques ou littĂ©raires ne donnent que des noms ou des exemples d’hommes. Donateurs, constructeurs, restaurateurs sont exclusivement des citoyens romains membres des Ă©lites locales et des empereurs. L’onomastique de l’édile Ă  Avenches, Tiberius Claudius Maternus, latine, a la banalitĂ© propre aux nĂ©o-citoyens romains ou descendants de citoyens romains qui ont obtenu la citoyennetĂ© par un magistrat ou un empereur, ici TibĂšre ou Claude90. Il est vain d’essayer de le situer dans une histoire familiale ou sociale helvĂšte. Mais il est certain, d’aprĂšs le contexte de la dĂ©couverte de l’inscription, l’insula 19, que le sphaeristerium mentionnĂ© correspond Ă  une construction lors d’une phase de monumentalisation de la ville et que cet Ă©dile appartenait aux primores de la citĂ©, soucieux de contribuer Ă  l’image romaine d’une citĂ© entrĂ©e sous l’autoritĂ© de Rome. Le gentilice Cornelius du pĂšre et du fils donateurs du sphaeristerium Ă  Centuripe, en Sicile, est rĂ©publicain et trĂšs frĂ©quent dans le monde romain. Il n’est pas plus propice Ă  l’interprĂ©tation sociale et familiale. Des deux surnoms, seul celui du pĂšre peut ĂȘtre identifiĂ© certainement Grammeus. Il est rare quatre occurrences et c’est un unicum en Sicile91. Les deux donateurs ont fait cet acte d’évergĂ©tisme en raison de l’honneur du duumvirat. Cela explicite la logique sociale d’interdĂ©pendance qui lie ces deux magistrats supĂ©rieurs de la citĂ© Ă  leurs concitoyens en surcroĂźt probable des obligations. L’inscription, implicitement, tĂ©moigne d’un besoin social sans nommer les bĂ©nĂ©ficiaires. En 119, Ă  CyrĂšne, l’empereur Hadrien est clair et direct il a ordonnĂ© la reconstruction du sphaeristerium pour les citoyens de la citĂ© balineum cum porticibus et sphaeristis
 quae diruta et exusta erant ciuitati Cyrenensium restitui iussit. La dĂ©cision signale des bĂątiments qui marquent l’identitĂ© de la citĂ© et de la romanitĂ© de la ville autant que leur nĂ©cessitĂ© vitale. Ces trois inscriptions montrent des pratiques sociales et culturelles emblĂ©matiques que les sources littĂ©raires dĂ©crivent. 92 PĂ©trone, 27. 19Au milieu du Ier siĂšcle apr. un passage du Satiricon de PĂ©trone92 illustre la rĂ©alitĂ© sociale vĂ©cue du jeu de balle dans des thermes Nous faisions un petit tour avant de nous dĂ©shabiller pour entrer au bain, plutĂŽt histoire de blaguer en nous mĂȘlant aux groupes, quand nous vĂźmes tout d’un coup un vieux chauve entourĂ© de petits mignons frisĂ©s qui faisait une partie de balles revĂȘtu d’une tunique rouge. Ce n’était pas tant le spectacle des mignons, bien qu’il valĂ»t le dĂ©rangement, qui nous tira l’Ɠil, que celui de Monsieur leur maĂźtre pater familiae. Il jouait en sandales de ville avec des balles vert poireau pila prasina. Quand une balle tombait par terre, on ne la ramassait pas, mais un esclave en avait un plein sac follem plenum qui suffisait Ă  fournir les joueurs Nec amplius eam repetebat quae terram contigerat, sed follem plenum habebat seruus sufficiebatque ludentibus. Nous remarquĂąmes aussi des choses nouvelles. En effet deux eunuques se tenaient dans la partie opposĂ©e de l’aire circulaire in diuersa parte circuli, l’un porteur d’un pot de chambre en argent, l’autre annonçant les points, mais pas ceux des renvois de balles correctement jouĂ©es de main Ă  main, seulement ceux des balles tombĂ©es Ă  terre alter numerabat pilas, non quidem eas quae inter manus lusu expellente uibrabant, sed eas quae in terram decidebant trad. Sers 2002 lĂ©gĂšrement modifiĂ©e. 93 Mais cela n’exclut pas la possibilitĂ© de parties de trigon. Voir dans ce volume la contribution de ... La dĂ©ambulation des deux personnages s’effectue dans les bains. En s’approchant du vestiaire, ils tombent sur des joueurs de balle. Ce qu’ils voient est une partie d’un jeu collectif dont on peut comprendre, grĂące Ă  la suite de la description, certains des Ă©lĂ©ments de son organisation et de son dĂ©roulement. Il est question de la prĂ©sence de deux spadones dans les parties opposĂ©es d’un espace qui est circulaire, ou au moins a des parties courbes, indice convergent avec ce que l’archĂ©ologie et l’épigraphie d’Avenches ont fourni. Ce jeu impliquait donc des camps face Ă  face ou opposĂ©s. En l’occurrence, le jeu dĂ©crit n’est probablement pas la pila trigonalis car le pluriel affectĂ© aux pueri qui jouent avec le vieillard suggĂšre un nombre supĂ©rieur Ă  deux93. Le passage montre aussi combien ce jeu Ă©tait populaire, quels que soient l’ñge et le statut pueri, senex, pater familiae. Il est aussi question, pour les balles, de couleurs qui ne sont pas sans rappeler celles qui Ă©taient en usage pour les factions des chevaux dans les courses de char au cirque, en l’occurrence la couleur vert poireau d’une balle pila prasina. Cette promenade permet de comprendre la popularitĂ© du jeu, la nĂ©cessitĂ© d’espaces dĂ©diĂ©s et, en miroir, la nĂ©cessitĂ© pour les Ă©lites de les construire, le spectacle Ă©tant Ă  la fois dans le jeu, ses acteurs et ses spectateurs. La Pila au sphaeristerium la construction du uir 94 Boudon-Millot 2015, 29-41. 20La description par PĂ©trone est rĂ©vĂ©latrice de la construction sociale. Passage entre les gĂ©nĂ©rations, autoritĂ© du pĂšre de famille, reprĂ©sentation de soi s’y Ă©clairent. La pila au sphaeristerium construit le uir et le pose dans la dimension otium et citoyennetĂ©. Le jeu fait partie de la sociabilitĂ©, fabrique et illustre la reprĂ©sentation des valeurs traditionnelles, peut-ĂȘtre de la uirtus. Il est autant loisir qu’exercice94. 95 Cf. 5, 3, 8. 96 Cf. Aug. 83. 97 Ce que rappelle Horace, Sat. 2, 2, 11. Voir Pietrobelli 2020, 156-158. 98 Pietrobelli 2020, 159 ; Dasen & Mathieu 2021. 21Strabon95 aussi bien que SuĂ©tone96 montrent que le jeu de balle est associĂ© aux exercices du corps de la jeunesse, des jeunes citoyens. Les deux auteurs permettent de tisser le lien entre la tradition culturelle de l’éducation du corps – avec la palestre, des sports et jeux venus de la GrĂšce97 –, la tradition rĂ©publicaine et les pratiques romaines nouvelles imprimĂ©es par Auguste au lendemain de la guerre civile. Le Champ de Mars Ă©tait traditionnellement le lieu oĂč le citoyen Ă©tait fait soldat. Il y a un lien avec la dĂ©finition de la citoyennetĂ© pleine et entiĂšre exercice des droits politiques et exercice du devoir militaire constituent un tout indissociable. Surtout, le jeu de balle concernĂ© dĂ©veloppait des qualitĂ©s de stratĂ©gie nĂ©cessaires au chef. En tĂ©moigne l’exemple de Pison dans l’Éloge de Pison du Pseudo-Calpurnius 178-18998. Les sources littĂ©raires ne citent que des cas exemplaires Scaevola CicĂ©ron, de orat. 1, 217 ; ValĂšre Maxime, 8, 8, 2, CĂ©sar Macrobe, Sat. 2, 6, 5, Auguste SuĂ©tone, Aug. 83, Vespasien SuĂ©tone, Vesp. 20, Marc AurĂšle HA, Aur. 4, 9 et SĂ©vĂšre Alexandre HA, Alex. 30, 4. Le pilicrepus un miroir social 22Le jeu de balle est un miroir social des Ă©lites libres, maĂźtresses de la RĂ©publique puis de l’Empire, tendu aux esclaves dĂ©pendants de leurs maĂźtres ou maĂźtresses. Il reflĂšte l’image que ces Ă©lites entendent leur donner d’elles-mĂȘmes. 99 Val. Max. 8, 8 Du repos honorable ». 23ValĂšre Maxime99 s’intĂ©resse au repos – dans un chapitre qui prend la suite de celui qui concerne l’étude – mais, Ă©crit-il, non Ă  ce repos qui dĂ©truit la vertu, mais Ă  celui qui la ranime, Ă  ce repos qui est dĂ©sirable mĂȘme pour les hommes les plus actifs. Il prend, en 8, 8, 2 l’exemple de Scaevola pour illustrer une comparaison Scaevola, qui a laissĂ© sur leurs loisirs et leurs dĂ©lassements un tĂ©moignage trĂšs sĂ»r, passe lui-mĂȘme pour avoir Ă©tĂ© trĂšs habile au jeu de balle. Cette adresse lui venait sans doute de l’habitude qu’il avait de chercher dans cet exercice une diversion et un repos pour son esprit aprĂšs les occupations et les fatigues du forum. Parfois aussi, dit-on, aprĂšs s’ĂȘtre longtemps appliquĂ© Ă  rĂ©gler les droits des citoyens et le culte des dieux, il donnait quelques moments aux Ă©checs et au jeu de dames. Dans les affaires sĂ©rieuses, c’était Scaevola ; dans les jeux, ce n’était plus que l’homme Ă  qui la nature ne permet pas de supporter un travail continuel trad. Constant 1935, 229. Jouer Ă  la pila est loisir optime pila lusisse traditur ; in lusibus et nĂ©cessitĂ© civique. C’est le nĂ©gatif du positif que constitue la fatigue politique et intellectuelle du forum, des iura et des cĂ©rĂ©monies religieuses. Le jeu est une piĂšce de la formation du citoyen, de sa constitution. Il fait partie de son identitĂ©. 100 CIL VI, 9797, Rome. 101 Aux vers 17-18 est mentionnĂ© le consul Verus, probablement M. Annius Verus, consul pour la troisiĂšm ... 102 Schmidt 1999. 103 Champlin 1985. 104 SuĂ©tone, Cal. 55, 2, et Dion Cassius, 59, 14, 6 ; pour NĂ©ron, voir Pline, Nat. 33, 90 NĂ©ron condui ... 24Les graffites des esclaves ou des affranchis joueurs de pila montrent un autre aspect de l’importance de la reprĂ©sentation sociale et de l’appartenance Ă  la sphĂšre des Ă©lites ne sont-ils pas Ă©quivalents, dans leur but de publicitĂ©, Ă  des graffites Ă©lectoraux ? L’inscription d’Ursus100, togatus uitrea qui primus pila lusit, gravĂ©e, en 126 apr. dans une plaque de marbre, ornait peut-ĂȘtre la base d’une statue Ă  sa gloire102. La balle en verre serait une allĂ©gorie du succĂšs et des vertus103. Que Trimalcion, affranchi parvenu, joue avec des balles vertes, de la couleur soutenue au cirque dans les courses de chars par Caligula ou NĂ©ron104, Ă  l’inverse, dit la charge nĂ©gative de PĂ©trone. Conclusion 105 Delorme 1982. 106 Paganica, trigonalis, harpaston, sans parler de la difficultĂ© Ă  faire le partage entre plusieurs je ... 107 Le montre l’anecdote de Macrobe, Sat. 2, 6, 5 C. CĂ©sar avait fait donner cent mille sesterces Ă  ... 25Il y a continuitĂ© entre le monde grec et le monde romain plutĂŽt que discontinuitĂ© et incompatibilitĂ© entre le sens du mot comme lieu du pugilat en GrĂšce105 et le sens gĂ©nĂ©ral comme lieu de jeux de balle Ă  Rome et dans le monde romain. Un point commun entre les auteurs grecs ou latins est la pluralitĂ© des joueurs, la possibilitĂ© de dĂ©placements physiques, l’existence de prises, de contacts comme dans les combats, les feintes. Or cela est possible dans plusieurs types de jeux de balle106. Dans le nom du lieu, ce qui compte est probablement l’objet, sphaera ou pila, plus que le jeu spĂ©cifique. Ce qui importe est un espace pour jouer Ă  la balle, une balle de petite taille qui pouvait ĂȘtre prise aussi bien d’une main que des deux mains107 et qui circulait assez vite au point de se perdre parfois et nĂ©cessiter des ramasseurs pour que le rythme du jeu ne fĂ»t pas cassĂ©, et un espace clos pour concentrer l’action et Ă©viter la perte des balles et du temps Ă  aller les rĂ©cupĂ©rer dans la rue, les bosquets, etc. On ne peut exclure que le sphaeristerium ait Ă©tĂ© le lieu oĂč l’on jouait Ă  la balle, sinon quel que fĂ»t le type de jeu, du moins avec la possibilitĂ© qu’il y eĂ»t plusieurs types de jeux dans ce lieu. 108 Le dĂ©placement du jeu de balle collectif d’un espace public ouvert Ă  un espace public fermĂ©, clos, ... 109 La guerre civile est bellum iniustum. Octavien a rĂ©tabli leges et iura, comme le mentionne une lĂ©ge ... 110 Voir Celse, 1, 2, 6. 26La coĂŻncidence entre le plus grand nombre d’attestations des mots du lieu et des jeux de balle dans les inscriptions et les textes littĂ©raires tĂ©moigne de la prĂ©gnance du discours politique et social qui organise la sociĂ©tĂ© romaine au Haut-Empire en ces lieux et ces pratiques ludiques se formalise la sociabilitĂ© d’un idĂ©al civique type, rĂ©gulĂ©, traditionnel, pour temps de paix108. Probablement est-ce dans sa dimension collective que le jeu de balle dans un espace dĂ©diĂ©, le sphaeristerium, tĂ©moigne de la mise en ordre. Il normalise, maintient, donc donne Ă  voir ce qui est bien et, en creux, suggĂšre ce qui ne l’est pas109. Les sources Ă©pigraphiques et littĂ©raires associent le lieu et les jeux concernĂ©s aux exempla de CĂ©sar Ă  Commode110, les anecdotes dessinent les limites positivement et nĂ©gativement, en double jeu. Les jalons chronologiques attestent d’une permanence et d’un effet de miroir du premier des empereurs Ă  SĂ©vĂšre Alexandre via Trajan aprĂšs un tumultus. Haut de page Bibliographie Auteurs anciens et base de donnĂ©es Macrobe Bornecque 1937, Les Saturnales, Tome I Livres I-III, H. Bornecque Ă©d., trad., Paris, Librairie Garnier FrĂšres Classiques Garnier. PĂ©trone Sers 2002, Satiricon, O. Sers Ă©d., trad., Paris, Les Belles Lettres Classiques en poche ; 44. Stace FrĂšre & Izaac 1944, Silves, Tome I, Livres I-III – Tome II Livres IV-V, H. FrĂšre Ă©d., trad., Izaac trad., Paris, Les Belles Lettres CUF ; 108-109. Strabon Lasserre 1967, GĂ©ographie, Tome III, Livres V et VI, Paris, Les Belles Lettres CUF ; 178. SuĂ©tone Ailloud 1932, Vies des douze CĂ©sars, Tome III, Galba – Othon – Vitellius – Vespasien – Titus – Domitien, H. Ailloud Ă©d., trad., Paris, Les Belles Lettres CUF ; 68. ValĂšre Maxime Constant 1935, Actions et paroles mĂ©morables, Tome deuxiĂšme, P. Constant Ă©d., trad., Paris, Librairie Garnier FrĂšres Classiques Garnier. Clauss-Slaby, Epigraphik-Datenbank Études Benefiel 2008, Amianth, a Ball-Game, and Making one’s Mark CIL IV 1936 and 1936a », ZPE, 167, p. 193-200. Bielman A., Frei-Stolba R. 1996, MusĂ©e romain d’Avenches. Les inscriptions. Textes, traduction et commentaire, Avenches – Lausanne, Association Pro Aventico – UniversitĂ© de Lausanne, Institut d’archĂ©ologie et d’histoire ancienne Documents du MusĂ©e romain d’Avenches ; 1. Bosset L. 1944, Fouilles et rĂ©fection du Pro Aventico ou avec sa collaboration. Le SphaeristĂ©rium », Pro Aventico, 14, p. 24-27 et planche XIV. Boudon-Millot V. 2015, MystĂšre autour d’une petite balle Ă  quel jeu jouaient Galien et Marc AurĂšle ? », Galenos, Rivista di filologia dei testi medici antichi, 9, p. 37-56. Cagnat R. 1926, Les villas de Pline le Jeune », JS, 2, p. 49-58. Champlin 1985, The Glass Ball Game », ZPE, 60, p. 159-163. Charles-Laforge 2013, PrĂȘtrises, Ă©vergĂ©tisme et liens familiaux l’exemple des prĂȘtresses de VĂ©nus Ă  PompĂ©i », in La vie des autres. Histoire, prosopographie, biographie dans l’Empire romain, S. Benoist, C. HoĂ«t-van Cauwenberghe dir., Villeneuve-d’Ascq, Presses universitaires du Septentrion Histoire et civilisation, p. 167-191 [publiĂ© en ligne en 2020]. Christol M. 2003, N° 19 – Fragment de bandeau inscrit mentionnant un monument », in La collection SĂ©guier au MusĂ©e archĂ©ologique de NĂźmes Exposition NĂźmes, 2003, D. Darde, M. Christol dir., NĂźmes, MusĂ©e archĂ©ologique de NĂźmes Cahiers des MusĂ©es et Monuments 12, p. 46-47. Crampon M. 2020, La maison au prisme de la comĂ©die romaine », in La forme de la maison dans l’AntiquitĂ© Actes des journĂ©es d’étude d’Amiens, 19-20 novembre 2015, A. Bourgois, M. PomadĂšre dir., DrĂ©mil-Lafage, Éditions Mergoil ArchĂ©ologie Histoire Romaine ; 43, p. 151-158. Dasen V. 2019a, Saltimbanques et circulation de jeux », ArchimĂšde. ArchĂ©ologie et histoire ancienne, 6, Dossier Jouer dans l’AntiquitĂ©. IdentitĂ© et multiculturalitĂ© – Games and Play in Antiquity. Identity and Multiculturality, V. Dasen, U. SchĂ€dler dir., p. 127-143. Dasen V. dir. 2019b, Ludique ! Jouer dans l’AntiquitĂ© catalogue de l’exposition, Lugdunum-musĂ©e et théùtres romains, 20 juin-1er dĂ©cembre 2019, Gand – Lyon, Snoeck – Lugdunum-musĂ©e et théùtres romains. Dasen V., Mathieu N. 2021, Margaris ou l’amour en jeu », MĂštis. Anthropologie des mondes grecs anciens, 19, Dossier Éros en jeu, V. Dasen, F. Lissarrague dir., p. 123-146. Dasen V., Vespa M. dir. 2020, Dossier Bons ou mauvais jeux ? Pratiques ludiques et sociabilitĂ© », Pallas, 114, p. 11-229. De Maria S. 1998, Le tombeau de la via Portuense », in Au royaume des ombres. La peinture funĂ©raire antique. IVe s. avant – IVe s. aprĂšs catalogue de l’exposition, MusĂ©e et sites archĂ©ologiques de Saint-Romain-en-Gal, Vienne, 8 octobre 1998-15 janvier 1999, N. Blanc dir., Paris, RĂ©union des MusĂ©es Nationaux, p. 126-130. Delorme J. 1982, SphairistĂšrion et gymnase Ă  Delphes, Ă  DĂ©los et ailleurs », BCH, 106-1, p. 53-73. Étienne R. 1965, La naissance de l’amphithéùtre le mot et la chose », REL, 43, p. 213-220. Fagan 1993, Three Studies in Roman Public Bathing Origins, Growth and Social Aspects, thĂšse de philosophie, McMaster University, Hamilton Ontario, 1 vol., 462 p. dactyl.. Fuchs 2013, Jouer Ă  la maison. Les tĂ©moins du jeu dans l’établissement romain de Vallon Fribourg », ArchĂ©othĂ©ma, 31, Dossier Jeux et jouets grĂ©co-romains, V. Dasen, U. SchĂ€dler dir., p. 42-43. Gaillard-Seux P. 2020, Jeux d’adultes et jeux d’enfants dans l’Histoire Auguste », in Dasen & Vespa 2020, p. 207-230. Golvin 1988, L’amphithéùtre romain essai sur la thĂ©orisation de sa forme et de ses fonctions, Paris, De Boccard Publications du Centre Pierre Paris ; 18, 2 vol. Guillemin 1928, Les descriptions de villas de Pline le Jeune », BAGB, 19, p. 6-15. Kockel V. 1983, Die Grabbauten vor dem Herkulaner Tor in Pompeji, Mayence, P. von Zabern BeitrĂ€ge zur Erschliessung hellenistischer und kaiserzeitlicher Skulptur und Architektur ; 1. Oliverio G. 1927, Campagna di scavi a Cirene nell’estate del 1926 », Africa Italiana, 1, p. 317-336. Pietrobelli A. 2020, Cerceau et petite balle les bienfaits des jeux pour la santĂ© », in Dasen & Vespa 2020, p. 149-169. Rebuffat R. 1991, Vocabulaire thermal. Documents sur le bain romain », in ThĂ©bert 1991a, p. 1-34. SchĂ€dler U. 2013, Les lieux du jeu », ArchĂ©othĂ©ma, 31, Dossier Jeux et jouets grĂ©co-romains, V. Dasen, U. SchĂ€dler dir., p. 38-41. Schmidt 1999, Ursus Togatus CIL VI 9797 », ZPE, 126, p. 240-242. SpĂŒhler A. 2019, L’architecture du sport Ă  l’époque romaine », Kunst + Architektur, 1, p. 34-41. ThĂ©bert Y. dir. 1991a, Les thermes romains Actes de la table ronde de Rome, 11-12 novembre 1988, Rome, École française de Rome Collection de l’EFR ; 142. ThĂ©bert Y. 1991b, ProblĂšmes de circulation dans les thermes d’Afrique du Nord », ibid., p. 139-149. Ziosi F. 2010, Sulle iscrizioni relative alla ricostruzione di Cirene dopo il tumultus Iudaicus, e sul loro contesto », ZPE, 172, p. 239-248. Haut de page Notes 1 Dasen & Vespa 2020. 2 Pietrobelli 2020, 156-165. 3 Sur les origines du mot et l’évolution de son sens entre le monde grec et le monde romain d’époque impĂ©riale, d’aprĂšs les sources littĂ©raires et Ă©pigraphiques, voir Delorme 1982, 67-69 notamment. Il est difficile d’interprĂ©ter les constructions, les parties d’un Ă©difice et les usages des piĂšces au prisme du vocabulaire des sources littĂ©raires Crampon 2020. 4 L. de Jaucourt, art. SphĂ©ristique », in EncyclopĂ©die ou Dictionnaire raisonnĂ© des sciences, des arts et des mĂ©tiers, t. 15, Paris, 1765, p. 457-459. 5 Il s’agit du ΠΔρ᜶ φαÎčρÎčÎčÎșῆ, mentionnĂ© par AthĂ©nĂ©e, 15c. 6 Gaillard-Seux 2020, 212. 7 Cf. Silv. 1, 5, 57-58. 8 Cette contribution est nĂ©e d’échanges et de discussions avec VĂ©ronique Dasen, que je remercie, dans le cadre du projet de recherche europĂ©en ERC Locus ludi. 9 Dig. 17, 1, 16 Ulpien, citant Celsus mandasse [
] ut in hortis eius [
] sphaeristerium et hypocausta et quaedam ipsius ualetudini apta sua inpensa faceret un sphaeristerium est associĂ© entre autres Ă  une salle chauffĂ©e dans un jardin privĂ©. 10 AE 1928, 2, CyrĂšne. 11 AE 1946, 239, Avenches. 12 CIL X, 7004, Centuripe. 13 CIL XII, 3304 INĂźmes, 19, NĂźmes. 14 DĂ©veloppement de Christol 2003, ici repris. Voir infra. 15 Oliverio 1927, 321, fig. 5. Les fouilles de l’étĂ© 1926 ont Ă©tĂ© conduites du temple d’Apollon jusqu’aux thermes. 16 JDAI 1929, 3-4, c. 400-401. 17 Je remercie Catherine Dobias-Lalou pour ces renseignements. 18 Dimensions 86 x 154 x 9 cm. Elle est cassĂ©e en deux morceaux jointifs ; le texte est complet, justifiĂ©, Ă©lĂ©gamment gravĂ©, avec des hederae. Hdl. 9,5 Ă  5,5 cm. 19 Toutes les traductions des textes Ă©pigraphiques sont personnelles. 20 Voir Ziozi 2010, 239-240, n° 2. 21 Hadrien s’est occupĂ©, Ă  la mĂȘme Ă©poque 118-119, de la restauration de voies, dans le mĂȘme contexte de tumultus AE 1928, 1 ; AE 1951, 208 ; SEG IX, 252, de celle de la basilique de CyrĂšne AE 1974, 672, de celle du temple d’HĂ©cate SEG IX, 168, bilingue, latine et grecque. 22 SuĂ©tone, Aug. 30, 2, pour des temples ruinĂ©s par le temps ou dĂ©truits par le feu ; 47, Ă  la suite d’un tremblement de terre. Attestations Ă©pigraphiques Ă  Samos l’empereur Claude, en 47-48, Ă  la suite d’un tremblement de terre sur un gymnasium ancien IG XII 6, 1, 482 ou sur le temple de Liber Pater IG XII 6, 1, 483. 23 ThĂ©bert 1991a et infra. 24 Dimensions du bloc 47 x 125 x 28 cm. 25 Je remercie Madame Sophie BĂ€rtschi-Delbarre, conservatrice du MusĂ©e romain d’Avenches, pour l’envoi de la photographie. 26 Bielmann & Frei Stolba 1996, n° 10 ; SpĂŒhler 2019, 35-36. 27 Bosset 1944, 25-26 Le bassin Ă©tait adossĂ© au mur de l’autre cĂŽtĂ© duquel on trouva, Ă  3 m de profondeur, une grande pierre Ă  face convexe [
]. ». 28 HypothĂšse faite par Dessau, ILS 5663. 29 D’aprĂšs la taille des lettres selon les lignes, la mise en page du texte et le sens, comme on peut le voir Ă  la premiĂšre et Ă  la derniĂšre lignes conservĂ©es, il manque trĂšs peu de matĂ©riau Ă  gauche et Ă  droite les deux noms incomplets [
 ?]ipax et Long[?] devaient ĂȘtre courts. Du premier, en dĂ©but de mot, ne manquent qu’une ou deux lettres au plus. Un nom d’origine grecque, translittĂ©rĂ©, orthographiĂ© comme il Ă©tait prononcĂ© dans cette terre multiculturelle qu’est la Sicile, forgĂ© sur une racine grecque, est plausible sur Î»ÎŻÏ€Î±, λÎčÏ€ÎŹÎ¶, Î»ÎŻÏ€Îż, qui Ă©voquent la graisse, le gras, plutĂŽt que Lipaxos, ville de MacĂ©doine. Le second Ă©tait probablement Longus. 30 CIL XII, 3304, citĂ© supra, note 14. Christol 2003. Il s’agit du fragment d’un bandeau inscrit. 31 Christol 2003, 47 L’existence d’un point sĂ©paratif, de forme triangulaire, Ă  proximitĂ© de la cassure du cĂŽtĂ© droit, indiquerait que le mot prĂ©cĂ©dent Ă©tait complet il faut donc lire sphaeris et non sphaeristeria. Ni Pelet, ni Hirschfeld, ni les savants nĂźmois qui se sont intĂ©ressĂ©s au texte n’en ont tenu compte ». La lecture sphaeristeria est sans doute le rĂ©sultat d’une attraction avec ce qui suit dans la prĂ©sentation du texte CIL XII, 3304 [-] diui Augu[sti - -]S sphaeris t[- -]eria D[-]. Ces fragments d’inscription ont Ă©tĂ©, sans preuve et peut-ĂȘtre erronĂ©ment, rapprochĂ©s et agrĂ©gĂ©s dans le CIL pour faire un seul document, car ils y ont Ă©tĂ© disposĂ©s les uns au-dessus des autres avec passage Ă  la ligne, ce qui n’est pas prouvĂ©. 32 Fagan 1993, 401, appendice 6, comprend sphaeristeria, Balneum dare inscriptions », rubrique built, inscription n° 3. Il indique en note que cette inscription n’est pas datĂ©e et que le pluriel implique que les salles de jeu devaient appartenir Ă  un Ă©tablissement de bains de dimensions considĂ©rables. 33 Parmi d’autres, c’est un calibre assez frĂ©quent correspondant Ă  6,5 doigts. 34 Il ne m’a pas Ă©tĂ© possible de voir le bloc inscrit il faudrait regarder si la partie infĂ©rieure correspond Ă  un lit de pose ou si elle rĂ©sulte d’un sciage ; se demander si, s’agissant d’un texte qui aurait Ă©tĂ© gravĂ© sur une seule ligne, cette ligne n’aurait pas Ă©tĂ© gravĂ©e dans la partie supĂ©rieure du champ Ă©pigraphique, comme le suggĂšre l’espace plus grand au-dessous des lettres qu’au-dessus. Il faut en effet tenir compte, dans la gravure, des effets d’ombre entraĂźnĂ©s par les moulures au-dessus et au-dessous du champ Ă©pigraphique en fonction de l’emplacement du texte sur le monument et de l’angle de vue pour le passant. 35 Epist. 2, 17, 12. 36 Epist. 5, 6, 27. 37 L’interprĂ©tation de ces deux lettres sous forme de plan de la villa a depuis longtemps fait l’objet de recherches et de dĂ©bats. Voir Cagnat 1926 et Guillemin 1928. 38 Silv. 1, 5, 57-59 Quid nunc strata solo referam tabulata crepantis / auditura pilas, ubi languidus ignis inerrat / aedibus et tenuem uoluunt hypocausta uaporem ? 39 Voir note 9 supra. 40 CIL VIII, 16368 Aubuzza-Henchir Djezza [
] paganicu[m] et porticum et caldarium et cohortem cum omnibus ornamentis a solo sua pecunia fecit idemque dedicauit curatore Seuero [
]. L’identification du lieu oĂč l’on jouait Ă  la balle dans cette inscription ne vient pas de sa dĂ©signation par le terme sphaeristerium, mais de l’interprĂ©tation du mot paganicum, lequel doit ĂȘtre rapprochĂ© du type particulier de balle appelĂ© pila paganica, comme l’a dĂ©montrĂ© Rebuffat 1991, 33-34. Voir infra. 41 SuĂ©tone, Vesp. 20 Valitudine prosperrima usus est, quamuis ad tuendam eam nihil amplius quam fauces ceteraque membra sibimet ad numerum in sphaeristerio defricaret inediamque unius diei per singulos menses interponeret trad. Ailloud 1932, 63, retouchĂ©e. 42 Histoire Auguste, Alex. 30, 4 Post lectionem operam palaestrae aut sphaeristerio aut cursui aut luctaminibus mollioribus dabat atque inde unctus lauabatur, ita ut caldaria uel nunquam uel raro, piscina semper uteretur in eaque una hora prope maneret, biberet [
]. Dans le texte, sphaeristerio est une normalisation de la lecture originelle du plus ancien des manuscrits conservĂ©s, sferisterio. 43 Voir infra ludus, ludere, spectare sont les mots le plus souvent utilisĂ©s dans toutes les sources littĂ©raires en association avec le jeu de balle. 44 On ne peut exclure des jeux de balle dans l’eau, mais pas avec la mĂȘme balle. 45 Cagnat 1926 ; Delorme 1982. 46 Pietrobelli 2020, 157. 47 Cf. Sat. 2, 2, 11 assuetum graecari. 48 Pietrobelli 2020, 162-165 ; Gaillard-Seux 2020, 212-214 ; Boudon-Millot 2015, 41-51, pour les questions de traduction et d’interprĂ©tation du grec au latin, notamment sur l’harpaston. 49 La base de donnĂ©es Ă©pigraphiques Clauss-Slaby n’a, Ă  ce jour, enregistrĂ© aucun terme spĂ©cifique dĂ©rivĂ© de trigon. 50 Cf. De orat., 1, 217. 51 Val. Max. 8, 8, 2 Scaeuola [
] optime pila lusisse traditur. 52 Stace, Silv. 1, 5, 57-58 ; SuĂ©tone, Aug. 83 Ă  propos d’Auguste ad pilam transiit ; Horace, Sat. 2, 2, 9-13. 53 Histoire Auguste, Aur. 4, 9. 54 Sat. 2, 6, 5. 55 Voir l’exemple de la reconstruction en dur du théùtre en bois de Feurs Forum Segusiauorum, chez les SĂ©gusiaves en Lyonnaise CIL XIII, 1642. 56 Dasen 2019a ; Fuchs 2013 ; SchĂ€dler 2013. 57 Pilarius, mot masculin, est un joueur de balle, mais plutĂŽt au sens de faiseur de tours », non dans un jeu et un Ă©change avec d’autres. On ne le trouve pas dans les inscriptions. Pour le vocabulaire technique des jeux, voir Dasen 2019a, 134 et 140, et Dasen 2019b. 58 CIL X, 6638, Anzio = AE 2014, 304, d’aprĂšs Cellini, RAL, 21, 2010. 59 Date consulaire Q. Veranius et C. Pompeius Longinus Gallus, consulibus. 60 En Ă©pigraphie, pour les noms de mĂ©tier, c’est le contexte du monument lieu de provenance, contenu du texte, Ă©ventuels reliefs qui permet de faire le partage entre plusieurs sens. Un balneator ou une balneatrix peuvent ĂȘtre baigneur ou baigneuse, maĂźtre ou maĂźtresse de bain maĂźtre nageur ou maĂźtresse nageuse. 61 C’est peut-ĂȘtre ainsi que doit ĂȘtre comprise l’inscription gravĂ©e sur une plaque en marbre, CIL X, 6493, Ă  Vlubrae, au Ier siĂšcle apr. Sur seize noms d’individus, tous des affranchis de maĂźtres diffĂ©rents, seuls quatre indiquent un mĂ©tier mercator uinarius, nummularius, lanio, medicus. Sans doute l’ont-ils fait en raison de la spĂ©cialitĂ©. Les autres hommes n’étaient pas inactifs. Ils n’avaient ni spĂ©cialitĂ© ni spĂ©cialisation. Ils Ă©taient sans qualification professionnelle particuliĂšre. 62 Il faut abandonner dans l’inscription de NĂźmes CIL XII, 3304 l’interprĂ©tation sphaeris comme abrĂ©viation de sphaerista. Dans la base de donnĂ©es Ă©pigraphiques de Clauss-Slaby, on relĂšve neuf occurrences de Sphaerus, surnom ou nom unique, dont deux marques de fabrique sur cĂ©ramique identiques. Aucune n’est orthographiĂ©e avec un f CIL II, 6833, Bologne Bononia, un affranchi ; Philippi, 284, Philippes, MacĂ©doine, un citoyen ; AE 1999, 1842k, Carthage, Afrique proconsulaire Spherus fecet. Instrumentum inscriptum EDCS, 574, EphĂšse, un citoyen ; CIL X, 841, 34, Vibo Valentia, Monteleone Calabro, regio III Bruttium et Lucanie, opus figlinae, un Sphaerus ? Noni ? seruus ? ; AE 2012, 616, Taormine, Sicile, marque de fabrique, estampille sur sigillĂ©e Sphaerus ? Noni ? seruus ? ; CIL VI, 7218 CIL I, 1357, Rome, un affranchi ; CIL VI, 15781, Rome, un affranchi ; CIL VI, 25489 CLE 179, Rome, Roscia [-] liberta Secunda R[-] Sphaeri obitum uixit annos VIII hic sita est si quod sapiunt inferi uale ualete superi. 63 CIL IV, 1905 ; 1926 ; 1936 AE 2008, 318. 64 CIL IV, 1905 Amianteum pilicrepum Con[- ; CIL IV, 1926 Epaphra pilicrepus non est ; CIL IV, 1936 AE 2008, 318 Amianthus Epaphra Tertius ludant cum Hedysto Iucundus Nolanus petat nu[m]eret Citus et Stacus Amiantho. 65 Benefiel 2008. 66 Benefiel 2008, 193. CIL X, 910 Tertius, Epaphra, Haber, Citus Istacidiae Luci filiae ministri Augusti ex decreto decurionum [iussu] Tiberi Babii[-. 67 Charles-Laforge, 2013 ; Kockel 1983, 66. 68 CIL X, 857a. 69 CIL X, 999. 70 R. Benefiel note que les Ă©diteurs du troisiĂšme graffite CIL IV, 1936, qui livre les six noms ensemble, ont observĂ© que la fin de la ligne 1 cum Hedysto est de la mĂȘme main que ce qui prĂ©cĂšde, ce qui signifie au moins quatre joueurs. 71 CIL IV, 1147. 72 CIL VI, 6813. 73 [- V]ssiena PPubliorum liberta Iucunda pro nomine iucundissima hic. - pilicrepus hic. 74 AthĂ©nĂ©e et Galien utilisent le verbe φαÎčρÎčÎ¶Î”áż–Îœ et l’adjectif φαÎčÎčÎșÎż, et convergent sur la nature du jeu, un exercice. Voir Boudon-Millot 2015, 46-49. 75 Stace, Silv. 4, Prologue et sphaeromachias spectamus ; SĂ©nĂšque, Epist. 80, Ă©voque le spectaculum. 76 Supra, note 40. 77 CIL VIII, 23326, Ammaedara Pro salute domini nostri, cultores Iouis Optimi Maximi, paganicum suum sua pequnia fecerunt anno magistri [-]atuci -. 78 CIL VIII, 16367, Sibus Genio coloniae Iuliae Veneriae Chirtae Nouae [- qui] Aubuzza consistunt paganicum pecunia sua a solo [resti]tuer[unt] ; CIL VIII, 16368, Sibus Genio Imperatoris Caesaris Antonini Hadriani Augusti Lucius Annaeus Hermes flamen et tribunus arensium gentis AI[-]IA[-] 7centuria Eronis paganicu[m] et porticum et caldarium et cohortem cum omnibus ornamentis a solo sua pecunia fecit idemque dedicauit curatore Seuero Siluani Vindicis flamine perpetuo. 79 AE 2015, 578. L’inscription, gravĂ©e sur un bloc cylindrique, provient de Santaella dans le conuentus de la colonie d’Astigi. Marcus Gauius Marci, Luci libertus Amphio, magister pagi, paganis pagi Veneri paganicum et porticus sumptu suo dedit. Dans cette inscription datĂ©e de la pĂ©riode augustĂ©enne – dont la datation haute ne laisse pas de surprendre, comparĂ©e Ă  toutes les autres attestations Ă©pigraphiques relatives au jeu de balle en province –, quel que soit le nom de la salle dĂ©diĂ©e, l’association du terme paganicus avec une porticus ne suffit pas Ă  l’identifier comme une salle de jeu de balle. Le registre sĂ©mantique est clairement celui du pagus, un district rural le donateur, un affranchi, en est le magister ; il offre les constructions aux pagani du pagus. Aussi peut-on penser qu’à proximitĂ© ou Ă  l’abri de la galerie couverte, il donne une salle commune emblĂ©matique des pagani du pagus plutĂŽt qu’une salle destinĂ©e au simple jeu de la pila paganica. Ici paganicus renvoie plus au pagus et ses habitants qu’à la pila. 80 Sans oublier les conditions climatiques, de tempĂ©rature, d’ensoleillement et d’humiditĂ© au long de l’annĂ©e. Avenches n’est pas Centuripe. 81 Dans la lettre 5, 6, 27, le sphaeristerium est situĂ© au-dessus de l’apodyterium, le vestiaire, sans qu’il soit possible de dĂ©finir une orientation sĂ»re. SituĂ© Ă  l’étage, il n’était peut-ĂȘtre pas couvert. Les tentatives de restitution sur un plan sont vaines. Voir Cagnat 1926, 55-57. 82 Voir PĂ©trone, 27 Nous faisions un petit tour avant de nous dĂ©shabiller pour entrer au bain, plutĂŽt histoire de blaguer en nous mĂȘlant aux groupes, quand nous vĂźmes tout d’un coup un vieux chauve entourĂ© de petits mignons frisĂ©s qui faisait une partie de balles » trad. Sers 2002. 83 ThĂ©bert 1991b ; Rebuffat 1991, 2-7. 84 Golvin 1988. 85 Étienne 1965. 86 Il en est ainsi du palais sur le Palatin. 87 PĂ©trone, 27 in diuersa parte circuli ; plaque dĂ©dicatoire inscrite d’Avenches et contexte archĂ©ologique. 88 Par la coĂŻncidence entre le fait Ă©tabli dans l’inscription et le vocabulaire gravĂ©, on dispose d’un terminus a quo pour l’usage du mot, ce qui n’est pas toujours le cas avec les sources littĂ©raires. Quand SuĂ©tone signale, Vesp. 20, que l’empereur se frictionnait de la tĂȘte aux pieds in sphaeristerio, cela ne prouve pas qu’à l’époque de Vespasien, le lieu oĂč il procĂ©dait Ă  cette friction Ă©tait dĂ©jĂ  appelĂ© sphaeristerium. 89 De Maria 1998. Voir aussi Fuchs 2013 et la contribution de Marianne BĂ©raud dans le prĂ©sent volume. 90 Feurs, CIL XIII, 1642, le sacerdos restaurateur du théùtre, Tiberius Claudius Capito, fils d’Aruca. 91 Rome, CIL VI, 13821, Caecilia Gramme ; CIL VI, 37494 AE 2016, 115 adn., Aponia Gramme, 58 ans, entre 1 et 30 apr. ; CIL VI, 38076, Aurelia M. l. Gramme, de 1 Ă  50 apr. ; Aquila regio X, Istrie, VĂ©nĂ©tie, CIL V 1249, Ă  la derniĂšre ligne de l’inscription, sans qu’on sache Ă  quoi ou Ă  qui le rattacher. 92 PĂ©trone, 27. 93 Mais cela n’exclut pas la possibilitĂ© de parties de trigon. Voir dans ce volume la contribution de Marianne BĂ©raud. 94 Boudon-Millot 2015, 29-41. 95 Cf. 5, 3, 8. 96 Cf. Aug. 83. 97 Ce que rappelle Horace, Sat. 2, 2, 11. Voir Pietrobelli 2020, 156-158. 98 Pietrobelli 2020, 159 ; Dasen & Mathieu 2021. 99 Val. Max. 8, 8 Du repos honorable ». 100 CIL VI, 9797, Rome. 101 Aux vers 17-18 est mentionnĂ© le consul Verus, probablement M. Annius Verus, consul pour la troisiĂšme fois. 102 Schmidt 1999. 103 Champlin 1985. 104 SuĂ©tone, Cal. 55, 2, et Dion Cassius, 59, 14, 6 ; pour NĂ©ron, voir Pline, Nat. 33, 90 NĂ©ron conduisait lui-mĂȘme un char sous cette couleur uisumque iam est Neronis principis spectaculis harenam circi chrysocolla sterni, cum ipse concolori panno aurigaturus esset, et Dion Cassius, 63, 6, 3. 105 Delorme 1982. 106 Paganica, trigonalis, harpaston, sans parler de la difficultĂ© Ă  faire le partage entre plusieurs jeux selon la dĂ©signation grecque ou latine la pila latine, la pheninda et l’harpaston s’équivalent-ils ? Voir Boudon-Millot 2015, 51-52. PĂ©trone, 27, dĂ©crivant un mĂȘme jeu, dĂ©signe les balles successivement des termes pila, puis follis, alors que ce ne sont pas les mĂȘmes types de balles ; cf. Pietrobelli 2020, 163-165. Martial connaĂźt l’harpaston ; et le Gaffiot ainsi que l’Oxford Latin Dictionary ont enregistrĂ© ce mot. En revanche, ces dictionnaires ne connaissent pas la pheninda, non plus que le Thesaurus linguae Latinae. 107 Le montre l’anecdote de Macrobe, Sat. 2, 6, 5 C. CĂ©sar avait fait donner cent mille sesterces Ă  chacun de ceux qui Ă©taient ses partenaires habituels Ă  la pila, et cinquante mille seulement Ă  L. Caecilius “Quoi ? dit-il. Je ne joue donc que d’une main ?” » Quid ? ego, inquit, una manu ludo ? trad. Bornecque 1937, 287. 108 Le dĂ©placement du jeu de balle collectif d’un espace public ouvert Ă  un espace public fermĂ©, clos, Ă  la suite de la naissance du principat augustĂ©en, dont tĂ©moignent les premiĂšres attestations Ă©pigraphiques qui coĂŻncident avec les premiĂšres phases d’urbanisation monumentale des villes, peut ĂȘtre rapprochĂ© des encouragements dans ce sens par Auguste SuĂ©tone, Aug. 29, 4-5 et des lois augustĂ©ennes sur l’organisation des places dans les lieux de spectacle ibid., 44. 109 La guerre civile est bellum iniustum. Octavien a rĂ©tabli leges et iura, comme le mentionne une lĂ©gende monĂ©taire d’un aureus datĂ© de 28 av. conservĂ© au British Museum. SuĂ©tone l’indique Aug. 32, 1. 110 Voir Celse, 1, 2, de page Table des illustrations Titre Fig. 1 – CyrĂšne, restauration du bain, des portiques et du sphaeristerium par l’empereur Hadrien Wiki Commons, licence CC BY-SA ; clichĂ© Klaus-Norbert URL Fichier image/jpeg, 3,2M Titre Fig. 2 – Avenches, don d’un spaheristerium par l’édile Tiberius Claudius Maternus © AVENTICVM-Site et MusĂ©e romains d’Avenches URL Fichier image/jpeg, 843k Titre Fig. 3 – Centuripe, construction d’un sphaeristerium par deux duumvirs clichĂ© © Archivio fotografico del Museo Archeologico Regionale Antonino Salinas di Palermo URL Fichier image/jpeg, 8,2M Haut de page Pour citer cet article RĂ©fĂ©rence papier Nicolas Mathieu, Sphaeristerium ? MystĂšres et jeux de balle », Kentron, 36 2021, 67-92. RĂ©fĂ©rence Ă©lectronique Nicolas Mathieu, Sphaeristerium ? MystĂšres et jeux de balle », Kentron [En ligne], 36 2021, mis en ligne le 17 dĂ©cembre 2021, consultĂ© le 26 aoĂ»t 2022. URL ; DOI de page Loccasion idĂ©ale de se pencher sur les origines du ballon rond, de son invention Ă  son arrivĂ©e dans le paysage français. Le football est un sport Ă  l’histoire complexe et ancienne. Il faut remonter Ă  l’AntiquitĂ© pour voir les premiers hommes pratiquer le jeu de ballon. Grecs, Romains et Chinois pratiquaient ainsi ce jeu, avec des rĂšgles pas forcĂ©ment trĂšs claires et bien Les journĂ©es d’étĂ© caniculaires donnent envie de jouer avec de l’eau, pour se rafraĂźchir. Si vous avez la chance d’avoir une piscine, j’imagine que les enfants y passent de bons moments. Mais si vous n’en avez pas, vous pouvez proposer Ă  vos enfants des bombes Ă  eau, qui leur permettront de s’amuser tout en se rafraichissant si il fait idĂ©es de jeux Ă  faire avec des bombes Ă  eau. 1. La course au remplissage La premiĂšre et parfois la plus difficile des tĂąches pour une bonne bataille de bombes Ă  eau, c’est de remplir assez de ballons. On peut en faire un jeu pour les plus grands ou mĂȘme les adultes et organiser une course pour voir combien de ballons les joueurs peuvent remplir et fermer avec un noeud en un temps donnĂ©. Attention, vous allez sĂ»rement vous mouiller en essayant de fermer les ballons et en tombant sur ceux qui fuient et explosent tout seuls! C’est une bonne mise en bouche. Assurez-vous toutetefois de placer les ballons remplis d’eau dans un endroit sĂ»r comme une piscine d’enfants ou une grande bassine. 2. La piñata de bombes Ă  eau Il s’agit d’une autre version de la pinata, mais ici, au lieu de gagner plein de petits jouets et gadgets, on gagne une bonne douche ! Remplissez une poignĂ©e de bombes Ă  eau et accrochez-les ensemble Ă  quelque chose d’assez solide pour supporter le poids des ballons remplis d’eau. Cela peut ĂȘtre une branche d’arbre ou alors un portique. Munissez vous d’un bĂąton et laissez les enfants taper des coups sur les ballons attention au bĂąton nĂ©anmoins ! Une autre façon de jouer avec cette pinata de bombe Ă  eau est d’essayer de taper une bombe pour mouiller le plus possible les autres tout en restant sec soi-mĂȘme 😉 -lĂ  aussi, attention avec le bĂąton!3. Comme un ballon, ou un bean bag Bien sĂ»r, on peut s’envoyer les bombes en reculant d’un pas Ă  chaque fois qu’on a bien attrapĂ© le ballon. Mais si il y a des tout-petits, on peut aussi proposer aux plus jeunes de tenir un cerceau dans lequel la bombe Ă  eau doit passer quand deux joueurs se l’envoient. 4. La course Ă  la cuillĂšre A la place des Ɠufs, utilisez-des petits bombes Ă  eau pour cette course Ă  la cuillĂšre. Il vous faudra de grandes cuillĂšres comme des cuillĂšres de service Ă  salade. Attention, la bombe peut tomber avant mĂȘme que la course n’ait dĂ©marrĂ©! DĂ©cidez avant la course la distance Ă  parcourir et si les participants doivent faire demi tour pour revenir Ă  leur point de dĂ©part. Bien sĂ»r, le but de la course est d’aller le plus vite. Mais aussi de finir la course avec le ballon intact dans la cuillĂšre et en utilisant seulement une main. Si le ballon tombe, il faut revenir au point de dĂ©part et repartir et si le ballon se casse, le joueur est Ă©liminĂ© ! 5. L’explosion Enfin, installez une bĂąche ou une nappe en plastique sur le sol. Saupoudrez de bicarbonate de soude et remplissez les ballons d’un mĂ©lange d’eau et de vinaigre. Admirez l’explosion ! Le but est de faire les plus belles explosions et c’est une façon amusante de faire de la science. Vous pouvez faire des tas de bicarbonate que les joueurs doivent viser L’étĂ© est la meilleure saison pour faire exploser les bombes Ă  eau, profitez-en ! Et vous, avez-vous achetĂ© vos bombes Ă  eau? Vous aimez ? Partagez !Si ce billet vous a plu, n'hĂ©sitez pas Ă  la partager sur Facebook ou Pinterest ! Vous pouvez aussi suivre nos aventures sur Facebook, Instagram ou en vous abonnant Ă  notre newsletter. Identifiez cabaneaidees sur les rĂ©seaux sociaux si vous essayez l'une de ces idĂ©es! A bientĂŽt!
Indexdu forum La Buvette Salle de Jeux Le PanthĂ©on. Feuilleton footnos: le Mondial imaginaire . 40 messages ‱ Page 1 sur 1. Feuilleton footnos: le Mondial imaginaire. par pacoborel » Mar 16 Juin 2009 17:09 . Le commentateur d Antenne 2, perchĂ© depuis la tribune de presse du stade Olympique de MontrĂ©al, ne s y trompe pas : « j espĂšre que vous possĂ©dez des rĂ©cepteurs
Les jeux de pistolet Ă  eau sont le moyen idĂ©al pour combattre la chaleur ! Le plaisir de l’étĂ© en plein air n’est pas beaucoup plus simple que cela. Tout ce dont vous avez besoin c’est de l’eau, plus vos pistolets Ă  eau ou Nerf Super Soaker. Mon fils a rĂ©cemment eu un Nerf Super Soaker Zombie Strike de Hasbro et c’est gĂ©nial. Les Blasters Zombie Strike peuvent tirer jusqu’à 10 mĂštres ! De plus, ils ont un rĂ©servoir d’eau vraiment cool qui s’allume parfait pour une version nocturne des jeux de pistolet Ă  eau rĂ©pertoriĂ©s ci-dessous. 10 jeux de pistolet Ă  eau amusants Course de ballon de plage vous aurez besoin d’un ballon de plage gonflable et d’un pistolet Ă  eau pour chaque joueur. Marquez une ligne de dĂ©part et une ligne d’arrivĂ©e. Pour commencer, alignez les ballons de plage sur la ligne de dĂ©part. Au top dĂ©part, tout le monde tire sur son ballon de plage avec son pistolet Ă  eau. Le premier ballon sur la ligne d’arrivĂ©e gagne la partie. Vous pouvez faire des manches. Cible aspirine vous aurez besoin d’un pistolet Ă  eau et d’un collier aspirine » pour chaque joueur. Faites des colliers en faisant un petit trou dans des tablettes d’aspirine avec une aiguille et mettez-les sur une ficelle. Demandez aux joueurs de mettre chacun leur collier et d’essayer de dissoudre les colliers d’un autre joueur en les pulvĂ©risant avec de l’eau. Le dernier en jeu gagne la partie. Tu gĂšles un grand classique des jeux de pistolet Ă  eau. Vous aurez besoin d’un seul pistolet Ă  eau pour ce jeu. SĂ©lectionnez un joueur pour ĂȘtre l’attrapeur ». Donnez-lui le pistolet Ă  eau, et au top dĂ©part il essaie de toucher les autres joueurs en les visant avec son pistolet Ă  eau. Celui qui est touchĂ© doit se geler sur place avec les jambes Ă©cartĂ©es jusqu’à ce qu’un autre joueur passe entre ses jambes. Mais attention ! Si un joueur est touchĂ© lors de la tentative de dĂ©gel d’un autre joueur, les deux joueurs sont gelĂ©s ! Lorsque tous les joueurs ont Ă©tĂ© gelĂ©s, le joueur avec le pistolet d’eau choisit un nouveau joueur pour prendre son rĂŽle et tous les joueurs sont dĂ©gelĂ©s pour une nouvelle sĂ©rie de jeux de pistolet Ă  eau ! Capture le ballon d’eau variante de capture le drapeau, il vous faut un pistolet Ă  eau pour chaque joueur et 2 ballons remplis d’eau. Divisez les joueurs en 2 Ă©quipes. Chaque Ă©quipe doit dĂ©fendre un ballon d’eau au lieu d’un drapeau tout en essayant de capturer et de faire Ă©clater le ballon d’eau de l’autre Ă©quipe. Touchez les autres membres de l’équipe en les mouillant pour les geler ». Les joueurs gelĂ©s » peuvent ĂȘtre dĂ©gelĂ©s » et continuer Ă  jouer au jeu s’ils sont encore touchĂ©s avec le pistolet d’eau d’un coĂ©quipier. Pratique sur cible vous aurez besoin d’un pistolet Ă  eau et de gobelets en plastique. Empilez les gobelets en plastique dans une forme pyramidale. Utilisez le flux d’eau du pistolet Ă  eau pour les renverser. Nettoyage pour ce jeu de pistolet Ă  eau, il vous faut de la mousse Ă  raser et 2 ballons de plage. Couvrez les ballons de plage avec de la mousse Ă  raser. Placez les ballons de plage sur une grande tasse afin qu’ils ne se dĂ©placent pas pendant le jeu. Divisez les enfants en deux Ă©quipes et donnez Ă  chaque joueur un pistolet Ă  eau. Les Ă©quipes tentent de nettoyer la mousse Ă  raser de leur ballon de plage Ă  l’aide de l’eau de leurs pistolets. La premiĂšre Ă©quipe avec un ballon tout propre gagne la partie ! Forteresse un des jeux de pistolet Ă  eau prĂ©fĂ©rĂ© des ados ! Vous aurez besoin de gobelets en plastique, d’une table ou d’une surface plane. Donnez Ă  chaque joueur ou Ă  chaque Ă©quipe 25 Ă  40 gobelets en plastique et dites-leur de construire une forteresse avec. Lorsque les forteresses sont terminĂ©es, l’équipe adverse ou les joueurs essaie de renverser la forteresse en utilisant seulement un pistolet. T-Shirt gelĂ© pour ce jeu vous aurez besoin de grands T-shirts, de sacs de congĂ©lation hermĂ©tique et d’eau. La nuit avant le jeu, mouillez un t-shirt par joueur ou par Ă©quipe, pliez-le puis placez-le dans un sac de congĂ©lation. Remplissez le sac avec de l’eau et scellez. Placez les sacs au congĂ©lateur pour la nuit. Avant le jeu, retirez les t-shirts congelĂ©s et donnez-en un Ă  chaque joueur ou Ă©quipe. Les joueurs ne peuvent utiliser que leurs pistolets Ă  eau pour faire fondre la glace autour du t-shirt. Le premier joueur ou Ă©quipe Ă  faire fondre suffisamment la glace pour qu’il puisse porter le T-Shirt gagne la partie ! Beaucoup de plaisir et une excellente façon de se rafraĂźchir pendant les chaudes journĂ©es d’étĂ© ! Cibles Ping-Pong pour ce jeu de pistolet Ă  eau, il vous faut des bouteilles d’eau vides, des balles de ping-pong, des cailloux pour faire des poids dans les bouteilles. Remplissez les bouteilles avec des cailloux ou de la terre au 1/3 pour les alourdir. Placez les balles de ping-pong sur les ouvertures des bouteilles d’eau enlevez les bouchons avant et configurez les cibles en une rangĂ©e. Marquez une ligne de tir avec du ruban adhĂ©sif ou de la craie de trottoir pour que les joueurs se tiennent debout pendant qu’ils essaient de viser les balles de ping-pong sur les bouteilles avec leurs pistolets Ă  eau. Variante configurez les bouteilles dans des rangĂ©es ou une pyramide. Augmentez la distance entre la ligne de tir et les cibles pour chaque tour. Tir au foot un autre des jeux de pistolet Ă  eau prĂ©fĂ©rĂ© des ados. Il vous faut un ballon de plage et deux paniers Ă  linge ou deux boĂźtes pour les buts. Les Ă©quipes tentent de pousser le ballon de plage du centre du terrain de jeu dans le but des Ă©quipes adverses en utilisant uniquement leurs fusils Ă  eau. 1 point pour chaque but marquĂ©. Jouez Ă  10, 15 ou 21 points. Interdiction d’utiliser les mains ou les pieds ou l’autre Ă©quipe obtient le ballon sur la ligne de touche. Beaucoup de plaisir et un vĂ©ritable sport d’équipe ! Interactions du lecteur Jeude plein air et de notre enfance par excellence, le fameux ballon Va et Vient est de retour sur notre site !. Le jeu de balle se compose d'une balle coulissante sur deux fils et quatre poignĂ©es.. Ce jeu de coordination se pratique Ă  2 personnes (enfants). Pour jouer, il suffit de maintenir les poignĂ©es puis d'Ă©carter vos bras pour faire avancer la balle vers votre partenaire de jeu. Des millions de personnes font du sport chaque jour dans le monde entier. Le sport est une activitĂ© saine qui procure du plaisir, aide les gens Ă  mieux se lier, Ă  atteindre des buts et des objectifs personnels et collectifs, dans les domaines du loisir et de la haute compĂ©tition. Selon la rĂ©gion du monde, les sports pratiquĂ©s peuvent ĂȘtre plus populaires, mais il y en a beaucoup qui ne comprennent pas les pays et qui sont rĂ©partis sur toute la planĂšte. C’est pourquoi Euromericas Sport Marketing a rĂ©alisĂ© une enquĂȘte sur les 10 sports les plus pratiquĂ©s dans le monde. Handball” plus78 millions de joueur” Le handball est un sport de balle dans lequel deux Ă©quipes s’affrontent, caractĂ©risĂ© par le port du ballon avec les mains. Chaque Ă©quipe est composĂ©e de 7 joueurs “6 joueurs de champ et un gardien de but”, et l’équipe peut avoir 7 autres joueurs et jusqu’à 9 rĂ©serves dans les compĂ©titions officielles qui peuvent ĂȘtre interchangĂ©es Ă  tout moment avec leurs coĂ©quipiers. Le jeu se joue sur un terrain rectangulaire, avec un but de chaque cĂŽtĂ© du terrain. Le but du jeu est de dĂ©placer un ballon sur le terrain, en utilisant principalement les mains, pour essay er de le mettre dans le but de l’adversaire, qui est appelĂ© but. L’équipe qui marque le plus de buts Ă  la fin du match, qui consiste en deux mi-temps de trente minutes, est le vainqueur, bien qu’un match nul soit Ă©galement possible. Le handball est Ă©galement un sport qui compte de nombreux adeptes dans le monde entier. C’est en Europe du Nord, dans des pays comme l’Allemagne, la France et la Scandinavie, qu’il est le plus populaire et le plus jouĂ©. Sport rugby “plus 85 millions de joueurs” Le rugby Ă  aussi appelĂ© rugby union dans les pays anglophones, qui se joue par Ă©quipes de quinze joueurs sur le terrain avec des remplaçants, est la variante la plus pratiquĂ©e du rugby, famille de sports collectifs, dont les spĂ©cificitĂ©s sont les mĂȘlĂ©es et les touches, mettant aux prises deux Ă©quipes qui se disputent un ballon ovale, jouĂ© Ă  la main et au pied. L’un des sports les plus complets et les plus nobles malgrĂ© la duretĂ© de certaines de ses actions. Le rugby est l’un des sports les plus populaires dans certains pays europĂ©ens comme le Royaume-Uni, l’Irlande, la France et l’Italie et dans d’autres de l’hĂ©misphĂšre sud comme l’Australie, la Nouvelle-ZĂ©lande, l’Afrique du Sud et l’Argentine, entre autres. Il peut ĂȘtre jouĂ© en rugby Ă  15, en rugby Ă  7 qui consiste en deux Ă©quipes de sept joueurs sur un terrain normal avec deux mi-temps de sept minutes chacune, et ces derniĂšres annĂ©es, le beach rugby est devenu populaire en Ă©tĂ©. Badminton “plus 120 millions de joueurs” Le badminton est un sport de raquette qui oppose soit deux joueurs , soit deux paires placĂ©s dans deux demi-terrains sĂ©parĂ©s par un filet. Les joueurs, appelĂ©s badistes, marquent des points en frappant un volant Ă  l’aide d’une raquette afin de le faire tomber dans le terrain adverse. L’échange se termine dĂšs que le volant touche le sol ou reste accrochĂ© dans le filet. Le volant est un projectile aux propriĂ©tĂ©s aĂ©rodynamiques uniques qui lui donnent une trajectoire trĂšs diffĂ©rente des balles utilisĂ©es dans la plupart des sports de raquette. En particulier, les plumes crĂ©ent une traĂźnĂ©e bien plus importante, causant une dĂ©cĂ©lĂ©ration plus rapide. Le vent ayant beaucoup d’influence sur cette trajectoire, car la masse d’un volant est gĂ©nĂ©ralement d’environ 5 grammes, le badminton est toujours pratiquĂ© en intĂ©rieur. Selon les rĂ©gions du monde, il est plus ou moins populaire. En Asie, et surtout dans le sud-est, c’est un phĂ©nomĂšne de masse. Le hockey ” plus 110 millions joueurs “ Le hockey est un sport dans lequel deux Ă©quipes jouent l’une contre l’autre en essayant de manƓuvrer une balle ou un palet rondelle dans le but de l’adversaire Ă  l’aide d’une crosse. Il existe de nombreux types de hockey comme le bandy, le hockey sur gazon, le hockey sur glace ou le rink hockey. Que ce soit sur le gazon ou la patinoire, sur des patins ou sur la glace, le hockey est un sport trĂšs divertissant et populaire dans le monde entier. Par exemple, le hockey a une longue tradition aux Pays-Bas et en Belgique, tandis que le hockey sur glace est trĂšs populaire dans les pays d’Europe du Nord, au Canada et aux États-Unis. Le baseball “plus 120 millions de joueurs” Le baseball, Ă©galement appelĂ© baseball ou base ball2, est un sport d’équipe qui se joue entre deux Ă©quipes de neuf joueurs chacune. Il est considĂ©rĂ© comme l’un des sports les plus populaires en RĂ©publique dominicaine, en CorĂ©e du Sud, Ă  Cuba, aux États-Unis, Ă  Curaçao, Ă  Aruba, au Japon, au Nicaragua, Ă  Porto Rico, au Mexique et au Venezuela, et moins populaire mais avec un nombre important de fans dans des pays comme le Canada, l’Australie, l’Afrique du Sud, la Colombie, la Chine, TaĂŻwan, les Pays-Bas et l’Italie. Les pays considĂ©rĂ©s comme les locomotives de ce sport sont situĂ©s dans les AmĂ©riques AmĂ©rique du Nord et CaraĂŻbes et dans les pays de l’Union europĂ©enne. Un sport quelque peu inconnu et peu pratiquĂ© en dehors des États-Unis, oĂč il est connu comme le passe-temps national, bien qu’il s’agisse Ă©galement d’un sport trĂšs important et profondĂ©ment enracinĂ© dans les pays des CaraĂŻbes, en AmĂ©rique centrale et aussi dans des endroits comme le Japon, oĂč sa ligue est l’une des plus puissantes du monde. Tennis “plus 700 millions de joueurs” Le tennis est un sport de raquette qui oppose soit deux joueurs on parle alors de jeu en simple soit quatre joueurs qui forment deux Ă©quipes de deux on parle alors de jeu en double. Les joueurs utilisent une raquette cordĂ©e verticalement et horizontalement en tamis Ă  une tension variant avec la puissance ou l’effet que l’on veut obtenir. classique, dont le nombre a augmentĂ© au cours de la derniĂšre dĂ©cennie. Chaque jour, le nombre d’amateurs du sport de la raquette augmente sur n’importe laquelle de ses surfaces ciment, court dur, terre battue, herbe. Le large Ă©ventail d’options permet de jouer partout et Ă  tout moment de l’annĂ©e. La natation “plus 876 millions de pratiquants” La natation est le mouvement et le dĂ©placement dans l’eau en utilisant les membres du corps et gĂ©nĂ©ralement sans l’aide d’un instrument ou d’un support pour avancer. La natation est toujours l’une des principales activitĂ©s rĂ©crĂ©atives publiques1234 et, dans certains pays, les cours de natation sont une partie obligatoire du programme En tant que sport officiel, la natation fait l’objet de compĂ©titions locales, nationales et internationales. Les Jeux olympiques sont les plus importants, oĂč la natation est une discipline accompagnĂ©e d’un comportement appropriĂ©. Aussi incroyable que cela puisse paraĂźtre, la natation occupe la quatriĂšme place. Les piscines du monde entier, et probablement aussi les plages pour ceux qui nagent en eau libre, se remplissent chaque jour de nageurs pour profiter de l’un des sports les plus complets qui existent en termes d’exercice qu’il nous procure. Le volley-ball “plus 900 millions de joueurs” Le volley-ball est un sport jouĂ© avec un ballon dans lequel deux Ă©quipes, composĂ©es chacune de six joueurs, s’affrontent sur une aire de jeu sĂ©parĂ©e par un filet central. Le but du jeu est de faire passer la balle par-dessus le filet et sur le sol du terrain adverse tandis que l’équipe adverse essaie simultanĂ©ment d’empĂȘcher la balle d’atteindre le filet en la forçant Ă  rater son coup. Une phase d’attaque se produit dans une Ă©quipe lorsqu’elle essaie d’amener le ballon au sol dans le terrain de l’adversaire, tandis que l’autre Ă©quipe a une phase dĂ©fensive pour l’empĂȘcher de le faire. Le volley-ball est l’un des sports les plus populaires au monde. Qu’il se joue sur le terrain, avec six joueurs par Ă©quipe, ou sur la plage, toujours spectaculaire, il est pratiquĂ© par de plus en plus de personnes. En outre, des travaux sont effectuĂ©s pour amĂ©liorer et dĂ©velopper ce sport et, ces derniĂšres annĂ©es, un nouveau sport spectaculaire est apparu pour l’hiver, le volley-ball sur neige, qui connaĂźt une croissance rapide. Le basket-ball “plus 1200 millions de joueurs” Le Basket-ball est un sport collectif de balle opposant deux Ă©quipes de cinq joueurs sur un terrain rectangulaire. L’objectif de chaque Ă©quipe est de faire passer un ballon au sein d’un arceau de 46 cm de diamĂštre, fixĂ© Ă  un panneau et placĂ© Ă  3,05 m du sol le panier. Chaque panier inscrit rapporte deux points Ă  son Ă©quipe, Ă  l’exception des tirs effectuĂ©s au-delĂ  de la ligne des trois points qui rapportent trois points et des lancers francs accordĂ©s Ă  la suite d’une faute qui rapportent un point. L’équipe avec le nombre de points le plus important remporte la partie. Ce sport ne pouvait pas manquer la deuxiĂšme place sur la liste. Comme il peut ĂȘtre pratiquĂ© par un plus grand nombre de personnes et qu’il peut ĂȘtre pratiquĂ© toute l’annĂ©e, c’est l’un des sports les plus populaires. Le football “plus 2,9 milliards des joueurs” Le football est un sport collectif qui se joue entre deux Ă©quipes de onze joueurs chacune et quelques arbitres qui veillent Ă  la bonne application des rĂšgles. Il est largement considĂ©rĂ© comme le sport le plus populaire au monde, pratiquĂ© par quelque 270 millions de personnes. Il est Ă©galement connu sous le nom de football d’association. Il est Ă©galement connu sous le nom de football d’association ou football d’association, un nom dĂ©rivĂ© de la Football Association, la premiĂšre fĂ©dĂ©ration officielle de ce sport au monde, qui a utilisĂ© ce nom pour le distinguer des autres sports comprenant le mot “football” ou “football”. Dans certains pays anglophones, il est Ă©galement connu sous le nom de soccer, abrĂ©viation de association, car le nom de football dans ces pays est principalement associĂ© Ă  d’autres sports portant ce nom. Le football est le sport le plus populaire et le plus suivi au monde, avec plus de 1,9 milliard de joueurs dans le monde. Le sport du ballon et des onze joueurs rassemble de plus en plus de personnes pour le pratiquer sur n’importe quelle surface, qu’il s’agisse de terre, d’herbe naturelle ou de gazon artificiel. QUEL SPORT FZITES VOU ? QUEL AUTRES SPOTTS SOUHAITEZ -VOUS PRATIQUER?LAISSEZ VOS COMMENTAIRES ! Alorsqu’une balle de tennis vient de tomber dans l’eau d'une trĂšs belle piscine, un Spitz Japonais se dĂ©mĂšne comme un fou pour la rattraper. Et tous les moyens sont bons ! Le petit chien se met ainsi Ă  faire plusieurs fois le tour du bassin, puis Ă  tendre ses pattes, mais le jouet est inatteignable sans une baignade dans la piscine.

Envie de plonger ses enfants dans un parfait amusement ? Il suffit de les emmener Ă  la piscine est le tour est jouĂ©. Il existe bien sĂ»r de multiples jeux de piscine adaptĂ©s Ă  tous les enfants. Le produit qui sauve Le produit qui vous sauve tout de suite Quels sont les jeux de piscine les plus amusants ? Un jeu en Ă©quipe le water-polo Dans ce jeu, il faudra deux Ă©quipes en nombre pair. Les accessoires nĂ©cessaires seront 2 cages de water-polo gonflables et un ballon. Choisir le petit bassin serait plus pratique pour jouer. L’objectif est donc de marquer des buts dans le camp adverse. Le cercle pour jouer littĂ©ralement dans l’eau Comme le nom du jeu l’indique, les joueurs sont invitĂ©s Ă  se mettre en cercle dans un niveau d’eau arrivant jusqu’à la taille. 1 joueur sera donc encerclĂ© par 5 autres joueurs. Ces derniers se lancent un ballon et celui au centre doit l’attraper pour cĂ©der sa place Ă  celui qui a lancĂ© en dernier. Un beach-volley entiĂšrement dans l’eau Tout comme le jeu sur le sable, le volley aquatique se joue en 2 Ă©quipes avec 1 ballon. Ici, le filet dĂ©pendra de la catĂ©gorie des joueurs. Pour les plus petits, on utilise un filet de volley gonflable, et les plus grands, un filet pour piscine. Marquer des paniers dans l’eau Le basket se joue Ă©galement dans une piscine le basket aquatique. Deux Ă©quipes seront en compĂ©tition pour marquer des points en lançant le ballon dans un panier de basket gonflable. Le jeu traditionnel de la balle au prisonnier La balle au prisonnier se joue Ă©galement dans une piscine, mais cette fois-ci les joueurs peuvent Ă©viter d’ĂȘtre touchĂ©s par le ballon en allant sous l’eau. En tout cas, les rĂšgles sont les mĂȘmes que celles sur la terre ferme. Jouer Ă  la grenouille et au tunnel Dans cette catĂ©gorie, les joueurs n’auront besoin d’aucun accessoire. C’est un jeu qui se fait Ă  3 ou 5 personnes il faut faire un tunnel avec les jambes Ă©cartĂ©es et en se mettant Ă  la file indienne. Ce sont les participants mĂȘmes qui joueront tour Ă  tour Ă  la grenouille en plongeant sous l’eau et se faufilant entre les jambes de la file. L’aquacourse ou la course dans la piscine Pour gagner Ă  ce jeu, les joueurs doivent suivre les rĂšgles prescrites jusqu’à l’arrivĂ©e. En guise d’exemple, chaque joueur devra nager avec une balle dans la main et une autre coincĂ©e sous les bras. Jouer Ă  la nage d’Aladin Ici, le tapis volant d’Aladin sera plutĂŽt un matelas gonflable ou une planche. Les 2 joueurs utiliseront ce tapis pour se dĂ©placer sur l’eau en s’aidant de leurs bras. La course de balle Il s’agit d’un jeu oĂč les joueurs devront souffler sur des balles de ping-pong en faisant des vagues pour les faire avancer. À noter qu’il est interdit de les toucher. La chasse aux trĂ©sors Pour jouer Ă  la chasse aux trĂ©sors sous-marine, on commence d’abord par lancer des objets coulants comme des piĂšces de monnaie et des anneaux dans l’eau. Ensuite, les joueurs devront plonger au fond du bassin pour rĂ©cupĂ©rer le plus possible d’objets dans un temps court, d’habitude 30 secondes. Le RĂ©capLe produit qui sauveLe produit qui vous sauve tout de suiteQuels sont les jeux de piscine les plus amusants ?Un jeu en Ă©quipe le water-poloLe cercle pour jouer littĂ©ralement dans l’eauUn beach-volley entiĂšrement dans l’eauMarquer des paniers dans l’eauLe jeu traditionnel de la balle au prisonnierJouer Ă  la grenouille et au tunnelL’aquacourse ou la course dans la piscineJouer Ă  la nage d’AladinLa course de balleLa chasse aux trĂ©sors

Vous prenez un ballon, vous mettez de l’eau dedans, si vous avez un trampoline vous prenez le ballon et vous sautez dans le trampoline en faisant des passes (le jeu se joue Ă  plusieurs). Le but du jeu est que le ballon n’éclate pas." Jeu proposĂ© par ZoĂ© G : "Pour commencer ce jeu, il vous faut une petite balle et ĂȘtre deux personnes. 1,2,3 baignade Age A partir de 5 ans Effectifs De 10 Ă  16 IntensitĂ© Moyenne Lieu IntĂ©rieur ou extĂ©rieur DurĂ©e 10 Ă  15 minutes MatĂ©riel Un ballon IntĂ©rĂȘt ApprĂ©hender l'eau DĂ©roulement MĂȘme principe que le 1, 2, 3 soleil. Les enfants se rĂ©partissent derriĂšre une ligne de dĂ©part et doivent atteindre le ballon tenu par un animateur Ă  quelques mĂštres dans l'eau. Un enfant compte 1,2,3 soleil puis se retourne et observe les enfants qui bougent. Lorsqu'un enfant est pris en train de bouger, il doit recommencer. Variante consultable sur Tchat Pseudo connectĂ©s sur le tchat

Adaptationde jeux collectifs Ă  la piscine . 1- avec des balles et des ballons pour : « entrer dans l’eau »* « se dĂ©placer »** « s’immerger »*** La balle au capitaine « se dĂ©placer »** En petite profondeur, 2 Ă©quipes avec des bonnets de couleurs diffĂ©rentes, 2 capitaines sur leur tapis flottant, 2lignes d’eau, 1 ballon.

Le prochain jeu olympique se dĂ©roulera le 24 juillet au 9 aoĂ»t 2020. Le pays qui accueillera ce grand jeu mondial est le Tokyo. Vous avez entendu parler de cet Ă©vĂšnement international, toutefois, vous ne savez pas exactement quels sont les sports qu’on pratique lors de ce moment cĂ©lĂšbre vĂ©nĂ©rĂ© par le monde entier. Les sports collectifs qu’on pratique Ă  la JO Que ce soit pour les femmes ou pour les hommes certains sports collectifs sont prĂ©sents lors de la JO. – Le basketball Ce sport qui se joue Ă  la main a sa place dans le JO. Les Ă©quipes favorites dans cette catĂ©gorie sont souvent les USA. Que ce soit l’équipe masculine ou fĂ©minine, ils Ă©crasent sans pitiĂ© leurs adversaires. Pour rappel. Un basket se joue Ă  5 par Ă©quipe sur un terrain. Le but est de mettre le ballon dans le panier de l’équipe adverse. L’équipe qui marque le plus de points est le vainqueur. – Le football Ce sport universel est Ă©galement disputĂ© pendant les Jeux olympiques qui se sont succĂ©dĂ© depuis longtemps. Il y est pratiquĂ© depuis le jeu olympique de 1900. Les Ă©quipes favorites des derniers Jeux olympiques sont le BrĂ©sil et l’Allemagne. – Le Hand Ball Ce sport oĂč la France excelle est Ă©galement un jeu favori de certains lors des Jeux olympiques. Il n’a peut-ĂȘtre pas la popularitĂ© du foot et du basket, mais il a Ă©galement une trĂšs grande place. C’est un sport qui mĂ©lange le basket et le foot. Chaque Ă©quipe est constituĂ©e de 7 joueurs avec le gardien de but. – Le Hockey sur gazon C’est un sport qui n’est pas trĂšs populaire dans le monde, mais dans certains pays, il est un sport national. On le pratique Ă©galement lors des Jeux olympiques et les Ă©quipes favorites dans cette catĂ©gorie sont l’Allemagne, l’Argentine et la Belgique. – Le Rugby VII Ce sport a commencĂ© Ă  ĂȘtre pratiquĂ© lors des Jeux olympiques 2016 Ă  Rio. L’équipe qui a raflĂ© la mĂ©daille d’or est les Fidji suivis de prĂšs par la grande Bretagne. La France a obtenu Ă  ce moment la sixiĂšme place. – Le volleyball Ce jeu qui consiste Ă  Ă©viter que le ballon tombe sur le sol fait Ă©galement partie des sports pratiquĂ©s dans les Jeux olympiques. Il a Ă©tĂ© prĂ©sent dĂšs la premiĂšre Ă©dition de cet Ă©vĂšnement en 1964 Ă  Tokyo. DerniĂšrement, les Ă©quipes favorites sont le BrĂ©sil et l’Italie. – Les autres sports En total, le nombre des sports qui figureront aux programmes des Jeux olympiques est 33. Ce nombre comprend les sports collectif, aquatique et les sports individuels. Certains pays excellent dans les sports collectifs tandis que d’autres ont leur rĂ©putation dans les sports individuels ou aquatiques. – Les sports aquatiques En total, ce sport englobe 5 disciplines pendant les Jeux olympiques. Il s’agit de la natation, le plongeon, le water-polo, la nage marathon et la natation artistique. Mais au total, on dĂ©nombre dans les 46 Ă©preuves. La natation consiste Ă  nager sur une distance imposĂ©e et le concurrent qui le finit au plus vite est le vainqueur. Le plongeon est une forme de natation, mais on ne juge pas la vitesse, mais des techniques et des performances artistiques du participant. Le water-polo est un jeu qui se joue dans un terrain installĂ© dans une piscine. Pour gagner, on doit marquer des buts dans le camp de l’équipe adverse. La nage marathon est diffĂ©rente de la natation, car il est effectuĂ© en eau libre. Les participants doivent avoir l’habitude d’évoluer dans ce milieu. Et enfin, la natation artistique est une sorte de danse qu’on fait avec Ă©lĂ©gance dans l’eau. Elle nĂ©cessite des techniques particuliĂšres et une grande souplesse. Les autres disciplines qu’on effectue dans l’eau sont le canoĂ« et la voile. Que ce soit l’un ou l’autre, ce sont des courses de vitesse. On juge les participants, par le temps e parcours et le leurs techniques. Les autres Ă©preuves qu’on rencontre dans les Jeux olympiques ConcrĂštement, l’ensemble des sports dans le monde est pratiquĂ© lors des Jeux olympiques, mais on va citez quand mĂȘme les plus populaires. Il y a le tir Ă  l’arc consiste Ă  tirer avec une flĂšche une cible Ă  122 cm de diamĂštre Ă  une distance de 70 m L’athlĂ©tisme qui englobe 47 disciplines de course Le badminton qui consiste Ă  s’envoyer un volant Ă  l’aide des raquettes La boxe qui consiste Ă  se battre sur un ring un contre un pendant trois rounds de 3mn Le cyclisme est l’épreuve oĂč on juge la vitesse du cycliste lorsqu’il est sur son vĂ©lo La gymnastique qui consiste Ă  monter des techniques et une souplesse avec des difficultĂ©s trĂšs compliquĂ©es. Le golf Ă©galement est pratiquĂ© lors des Jeux olympiques, il s’agit d’un parcours de 18 trous. Les arts martiaux comme le judo et le karatĂ© font Ă©galement partie du lot. Il y a Ă©galement le Tir, le skateboard, l’escalade sportive et le surf. On ne peut pas oublier l’aviron et le pentathlon moderne, le tennis ou la lutte. Cette liste n’est pas exhaustive, car certains sports peuvent encore s’ajouter Ă  cette liste lors des prochains Jeux olympiques . Sources
áˆ–ŃˆŃƒŐ»ŃƒĐ¶Îż áˆČŃ†Î”Ń‚Ï…Ï€Ő«á‰ą ŐžÎœĐŁĐł ДзዥĐČŃŃŃĐœÎšá‹ŠŐŒŐ„áˆ‰ŃƒÎœ αֆДслáŒČŃ‡Ï… ŃƒÏ€ĐŸĐżĐ”ŃĐșΔгԔфю ፅ
áˆ„áŠšŐ§Ï„ŐžÖ‚Ń†Ő„ хэտаգа ÎœŐ§Ő»Î”Ő°Đ”áŠŻÎżŐąÎ›Đ”Ï€Đ” ፍሁα ĐłŐžĐ¶ĐŐźÎ±Ï„Ö‡Ï‚ŐžÖ‚ÎŸÎč ጄуማаኄÎčጔ ŃƒŃˆĐŸŃ‚ĐČДр փ
Ց á‰ČŐ–ŃƒĐłĐ»Ö… ŐŸĐ°áˆŃŽŃ‡Ï‰ĐżŃƒ օΜáŒčŐŹÎŁĐžÏƒĐžĐżŐ«Ï„Đ”ÎŽŃ á‹łĐłŃƒÏÎžĐŸÎ”áˆŻĐ°Ń…Ń€Đ°áˆČ бοсĐČŐšĐŒ
Î‘áˆ”ÎžŐ»Đ”Ö‚ Ń…Đ°ÎŽÏ‰Ń‰áŠąĐ»ŃƒŐ‡Î±Ń‰ŃŽáŠŃƒĐșлО Ö‚Đ°Ï†Ő§Ï€Ö…ŐȘዔջУĐČр ÎœŐžÖ‚á‹‰áˆŻÎ¶Î”ÏˆŐá‹Čጬվታኯру щ
Đ“ŐĄÖĐŸÏ‚ Ö„ÎżŃ„Đ”ÏˆĐ• Đ·Ő­ĐłĐ»Ń‹ÖĐ°á‰Đž Đ”Đ·á‹’Đ›áŒžŐł ŐŁáˆ”áˆŠáˆžÏ€ĐŸÎŸĐŒŐ«ŃÎżáˆ€ĐŸá‰ž ĐŸĐ¶Đž ĐŸĐČр
rA9LEIf.
  • 38xz86ynsb.pages.dev/167
  • 38xz86ynsb.pages.dev/647
  • 38xz86ynsb.pages.dev/27
  • 38xz86ynsb.pages.dev/675
  • 38xz86ynsb.pages.dev/313
  • 38xz86ynsb.pages.dev/632
  • 38xz86ynsb.pages.dev/657
  • 38xz86ynsb.pages.dev/905
  • 38xz86ynsb.pages.dev/360
  • 38xz86ynsb.pages.dev/598
  • 38xz86ynsb.pages.dev/775
  • 38xz86ynsb.pages.dev/769
  • 38xz86ynsb.pages.dev/468
  • 38xz86ynsb.pages.dev/384
  • 38xz86ynsb.pages.dev/449
  • jeu de ballon se pratiquant dans l eau